чужой
![]() |
Слово дня 25 мая 2013. |
![]() |
См. также Чужой. |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | чужо́й | чужо́е | чужа́я | чужи́е | |
Р. | чужо́го | чужо́го | чужо́й | чужи́х | |
Д. | чужо́му | чужо́му | чужо́й | чужи́м | |
В. | одуш. | чужо́го | чужо́е | чужу́ю | чужи́х |
неод. | чужо́й | чужи́е | |||
Т. | чужи́м | чужи́м | чужо́й чужо́ю | чужи́ми | |
П. | чужо́м | чужо́м | чужо́й | чужи́х | |
Кратк. форма | - | *чужо́ | *чужа́ | чужи́ |
чу-жо́й
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4bX. Сравнительная степень — чуже́е, чуже́й, почуже́е, почуже́й.
Корень: -чуж-; окончание: -ой [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- не собственный, не свой, принадлежащий либо свойственный другим, относящийся к другим ◆ Действительно, более чем неуместным было бы для поэта воспевать в стихах чужую жену накануне собственной свадьбы. И. Грачева, «Соперницы прекрасной Натали», 2006 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ] ◆ Общая работа объединяла их накрепко, потом соединила и чужая страна, в которой они очутились. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. [НКРЯ] ◆ В это время Александр Иваныч, достав заветный ящик, бледный, дрожащими руками отпер его, будто собирался украсть чужие деньги. И. И. Лажечников, «Беленькие, черненькие и серенькие», 1856 г. [НКРЯ] ◆ А остальные теперь ехали на время в чужую страну, храня в памяти, как кошмарный сон, страшную трагедию цусимского боя. А. С. Новиков-Прибой, «Цусима», 1932—1935 г. [НКРЯ] ◆ Это известие меня очень обрадовало: оно давало мне право печатать эти записки, и я воспользовался случаем поставить имя над чужим произведением. М. Ю. Лермонтов, «Гер��й нашего времени», 1839—1841 г. [Викитека]
- не связанный с кем-нибудь родственными связями, не родной ◆ Очень просто: возьмите в вашу семью чужого ребенка, возьмите из детского дома или сироту, потерявшего родителей. А. С. Макаренко, «Книга для родителей», 1937 г. [НКРЯ]
- перен. далёкий по характеру или по духу ◆ Ты нам чужой, тебе здесь дела нет! Н. А. Некрасов, «Возвращение», 1864 г. [НКРЯ]
- субстантивир. незнакомый или нездешний человек ◆ Чужие здесь не ходят.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от праслав. *tjudjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чужь, ст.-слав. штоуждь (греч. ἀλλότριος, ξένος), сербск.-церк.-слав. чуждь (под влиянием слова чудо), укр. чужий, болг. чужд, чузд, сербохорв. ту̑ђ, ту́ђа, ту́ђе, словенск. tȗj, túja, др.-чешск. cuzí, чешск. cizí, словацк. cudzí, польск. cudzy, в.-луж., н.-луж. сuzу, полабск. ceudzi. Праслав. *tjudjь обычно считают производным на -i̯о- от формы, заимств. из готск. 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 (þiudа) «народ». Формы на t-, возм., получены путем диссимиляции. Кроме того, предполагают также родство с лит. tautà, латышск. tàuta, др.-прусск. tauto, ирл. tūath «народ», оск. touto — то же с колебанием d: t, как в слав. *tvьrdъ: лит. tvìrtas (см. твёрдый). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
|
Перевод
[править]неродной; посторонний | |
|
чужак | |
|
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские прилагательные
- Русские относительные прилагательные
- Русские прилагательные, склонение 4bX
- Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Цитаты/Гранин Д. А.
- Цитаты/Лажечников И. И.
- Цитаты/Новиков-Прибой А. С.
- Цитаты/Лермонтов М. Ю.
- Цитаты/Макаренко А. С.
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Некрасов Н. А.
- Субстантиваты/ru
- Принадлежность/ru
- Чуждость/ru
- Слова из 5 букв/ru