растопить
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | растоплю́ | растопи́л растопи́ла |
— |
Ты | расто́пишь | растопи́л растопи́ла |
растопи́ |
Он Она Оно |
расто́пит | растопи́л растопи́ла растопи́ло |
— |
Мы | расто́пим | растопи́ли | расто́пим расто́пимте |
Вы | расто́пите | растопи́ли | растопи́те |
Они | расто́пят | растопи́ли | — |
Пр. действ. прош. | растопи́вший | ||
Деепр. прош. | растопи́в, растопи́вши | ||
Пр. страд. прош. | расто́пленный |
растопи́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [rəstɐˈpʲitʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- развести огонь где-нибудь, затопить ◆ Растопить печь. ◆ Растопить плиту.
- нагревая, превратить из твёрдого состояния в жидкое ◆ Растопить воск. ◆ Растопить масло. ◆ … Красное солнце растопит снега … Н. А. Некрасов, «Саша», 1855 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Из рас- + топить, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. топити, топлю, русск. топить, укр. топи́ти, топлю́, болг. топя́ «растопляю, плавлю», сербохорв. то̀пити, то̀пи̑м, словенск. topíti, tорím «греть, плавить», чешск. topit, словацк. tорiť, польск. topić, topię, н.-луж. topiś «топить, дымить, поднимать пыль». Связано с тёплый чередованием гласных, родственно др.-инд. tápati, táруаti «нагревает, мучит, нагревается, горит», tāрáуаti «раскаляет, сжигает», авест. tāрауеiti — то же, латышск. раtаре «сосулька, капель». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|