Перейти к содержанию

мыслишка

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мысли́шка мысли́шки
Р. мысли́шки мысли́шек
Д. мысли́шке мысли́шкам
В. мысли́шку мысли́шки
Тв. мысли́шкой
мысли́шкою
мысли́шками
Пр. мысли́шке мысли́шках

мыс-ли́ш-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мысл-; суффикс: -ишк; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [mɨˈslʲiʂkə], мн. ч. [mɨˈslʲiʂkʲɪ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. разг., уничиж. к мысль ◆ Но под этой большой шляпой нет здравых мыслей, есть порхающие, как мотыльки, обрывки мыслишек и воспоминаний. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», Книга первая. Ч. 1–2, 1934–1939 гг. [НКРЯ] ◆ Еда и на ум не идёт, сон от меня бежит, всякие дурные мыслишки в голову лезут… М. А. Шолохов, «Судьба человека», 1956 г. [НКРЯ] ◆ Великие стратегические думы президента и маршала о будущем России и Белоруссии удачно сочетались с их тайными меркантильными мыслишками о собственном положении во власти. В. Н. Баранец, «Генштаб без тайн», Книга 1, 1999 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -мысел-/-мысл-/-мышл- [править]

Этимология

[править]

Происходит от сущ. мысль, далее из праслав. *myslь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мысль ж. (ср. укр. мисль), ст.-слав. мысль (др.-греч. διάνοια, λογισμός), болг. ми́съл, сербохорв. мисао (род. п. ми̑сли), словенск. misǝl (род. п. mȋsli), чешск. mysl, словацк. mysel, польск. myśl, в.-луж., н.-луж. mуsľ; предположительно из *myd-slь или *myd-tlь. Встречается в им. собств. (др.-русск. Перемыслъ, Осмомыслъ, Добромыслъ). Родственно лит. maudžiù, maudžiaũ, maũsti «тосковать (по), страстно желать», ãpmaudas «досада», готск. gamaudjan «напоминать», ufarmaudei ж. «забвение», др.-греч. μῦθος м. «речь», μυθέομαι «говорю, беседую, обдумываю», ср.-ирл. smūainim «думаю» (*smoudniō), нов.-перс. mōуе «жалоба» (у из d), must — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]