Савоские диалекты
Савоские диалекты | |
---|---|
![]() Территория Финляндии, на которой используются савоские диалекты | |
Самоназвание | Savolaismurteet |
Страны |
![]() |
Регионы | Саво, Кайнуу, Северная Карелия, Южная Остроботния, Центральная Финляндия |
Официальный статус | Финляндия |
Статус | безопасный |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | латиница |
Glottolog | savo1254 |
Савоские диалекты (фин. Savolaismurteet) — восточные диалекты финского языка, принадлежащие к прибалтийско-финской группе финно-угорских языков, ареал которых распространяется на историческую провинцию Саво, а также почти всю Центральную Финляндию, Северную Карелию, область Кайнуу и Южную Остроботнию[1].
История
[править | править код]Савоские диалекты имеют иное происхождение, чем западные диалекты финского языка. Они образуют диалектный континуум с восточными диалектами финского языка и карельским языком, с которыми имеют общее происхождение в протокарельском языке[англ.], на котором говорили жители побережья Ладожского озера в железном веке[2].
Ареалы савоских диалектов расширялись по мере того как население, занимающееся подсечно-огневым земледелием, распространялось за пределы исторической провинции Саво, в сторону соседних провинций Хяме и Остроботния. Диалекты Центральной Финляндии, Пяйят-Хяме и так называемого саволандского клина, на самом деле, представляют собой смешанные или коллизионные диалекты, где основы западных диалектов получили сильное савоское влияние[3][4].
Территория Северной Карелии, первоначально населённая носителями карельского языка, после Столбовского мира перешла на савоский диалект, но в савоских диалектах Иломантси и Липери до сих пор присутствует влияние карельского языка [5].
Савоские диалекты в целом достаточно однородны и делятся на центральные и периферийные говоры (восточные, западные и северные или квенские). Кроме того существовал ещё один периферийный савоский говор т.н. лесных финнов – потомков переселенцев XVII века из Центральной Финляндии – на территорию Швеции и Норвегии.
Классификация диалектов
[править | править код]Диалекты финского языка в целом подразделяются на восточные и западные. Савоские диалекты относятся к восточным и наиболее распространены на северо-востоке Финляндии. Географическая область, охватываемая савоскими диалектами, составляет одну треть площади страны.
-
Ареалы савоских диалектов
Савоские диалекты делятся на следующие подгруппы:
- 1. Диалекты Северного Саво
- 2. Диалекты Южного Саво
- 3. Промежуточные диалекты региона Савонлинна
- 4. Диалекты Северной Карелии
- 5. Кайнууские диалекты
- 6. Диалекты Центральной Финляндии
- 7. Савоские диалекты Пяйят-Хяме (северной и восточной частей).
- 8. Диалекты Кеуруу — промежуточные диалекты Эвиярви, так называемый саволандский клин.
- 9. Вымершие в XX веке савоские диалекты лесных финнов Вермланда и Хедмарка[6].
1. Диалекты Северного Саво
[править | править код]На диалектах Северного Саво говорят в общинах: Ханкасалми (восточная часть), Хаукивуори[фин.], Хейнявеси, Ийсалми, Йоройнен[фин.], Яппиля, Каави, Кангаслампи[фин.], Карттула[фин.], Кейтеле, Киурувеси, Конневеси (восточная часть), Куопио, Лапинлахти, Леппявирта, Маанинка, Муурувеси[фин.] (с 1971 года часть Юанкоски), Нильсия, Пиексямяки, Пиелавеси, Пюхясалми, Рантасалми, Рауталампи, Рииставеси[фин.] (с 1973 года часть Куопио), Сийлинъярви, Сонкаярви, Суоненйоки, Сяйнейнен[фин.] (с 1973 года часть Куопио), Юанкоски (с 2017 года часть Куопио), Терво, Туусниеми, Варпаисъярви[фин.], Варкаус, Вехмерсалми[фин.], Весанто, Виеремя и Виртасалми[фин.].
2. Диалекты Южного Саво
[править | править код]На южно-савоских диалектах говорят в общинах Анттола[фин.], Хирвенсалми, Юва, Кангасниеми, Миккели, Мянтюхарью, Пертунмаа (восточная часть), Пуумала, Ристийна, Сулкава и Суоменниеми.
3. Диалекты региона Савонлинна
[править | править код]На диалектах региона Савонлинна говорят в Восточном Саво, в общинах, окружающих город Савонлинна, от Южного Саво до Северной Карелии: Энонкоски, Керимяки, Пункахарью, Савонранта[фин.] и Сяяминки[фин.] (с 1973 года часть Пункахарью и Савонлинна).
Диалект, на котором говорят в Энонкоски, имеет много общего с диалектами Северного Саво, в то же время диалект, который используют в южных частях Пункахарью, имеет сходство с юго-восточными диалектами. Различия между диалектами в регионе Савонлинна имеют свои корни в истории его заселения. Район Большого Керимяки (в который входили Энонкоски, Пункахарью и Савонранта) до XVI века был населён карелами, однако начиная с XIV века восточный берег озера Пихлаявеси[фин.] и берега озера Пурувеси начали заселять савакоты.
4. Диалекты Северной Карелии
[править | править код]На восточно-савоских диалектах или диалектах Северной Карелии говорят в общинах Эно, Иломантси, Йоэнсуу, Юука, Кесялахти, Кийхтелюсваара (ныне часть Йоэнсуу), Китеэ, Контиолахти, Корписелькя (ныне в России, с 1946 года небольшая часть Тохмаярви), Оутокумпу, Липери, Нурмес, Пиелисъярви (с 1973 года часть Лиекса), Полвиярви, Пюхяселькя[фин.], Пялкъярви (ныне в России, с 1946 года небольшая часть Тохмаярви), Раутаваара, Рускеала (ныне в России), Соанлахти, Тохмаярви, Тууповаара[фин.] (ныне часть из Йоэнсуу) и Валтимо.
5. Диалекты Кайнуу
[править | править код]На диалектах Кайнуу говорят в общинах: Хюрюнсалми, Каяани, Кухмо, Куусамо, Палтамо, Посио, Пудасъярви, Пуоланка, Рануа (южная часть), Ристиярви, Соткамо, Суомуссалми, Тайвалкоски и Ваала.
6. Диалекты Центральной Финля��дии
[править | править код]На диалектах Средней Финляндии говорят в общинах: Ханкасалми (западная часть), Карстула, Киннула, Кивиярви, Конгинкангас[фин.] (входит в состав Ээнекоски с 1993 года), Конневеси (западная часть), Кюуярви, Лаукаа, Мултиа, Пихтипудас, Пюлкёнмяки[фин.], Саариярви, Сумиайнен[фин.], Уурайнен, Вийтасаари и Ээнекоски.
7. Диалекты Пяйят-Хяме
[править | править код]На савоском диалекте Пяйят-Хяме говорят в общинах: Йоутса, Йювяскюля, Йямся, Корпилахти, Коскенпяя[фин.] (с 1969 года часть Йямсянкоски), Кухмойнен, Лейвонмяки[фин.], Луханка, Муураме, Пертунмаа (западная часть), Петяйявеси, Сюсмя и Тойвакка.
8. Диалекты Кеуруу-Эвиярви
[править | править код]На диалектах Кеуруу-Эвиярви говорят в общинах: Алаярви, Эвиярви, Кеуруу, Лаппаярви, Лехтимяки[фин.], Пихравеси[фин.], Сойни, Вимпели и Эхтяри. Эта субдиалектная область расположена в форме клина в центре исторической провинции Остроботния, в которой есть свои собственные диалекты, а также шведоязычное население. Данные диалекты возникли под влиянием земледельцев-савакотов, которые заселили озёрную часть Южной Остроботнии в XVII веке.
9. Вермландско-савоские диалекты
[править | править код]Использование савакотами подсечно-огневого земледелия, начавшееся в начале Нового времени, распространилось на Центральную Скандинавию. В начале XVII века савакотские переселенцы, в основном из прихода Рауталампи, поселились в Вермланде, Швеция и к началу XIX века уже десятки тысяч жителей этой провинции использовали местный савоский диалект как родной язык. Лесные финны были интересной группой с лингвистической точки зрения, так как их диалект был изолирован от посторонних влияний в связи с тем, что в середине XVII века практика подсечно-огневого земледелия в Швеции была запрещена и поток новых финских переселенцев иссяк. В языке лесных финнов отсутствовали гласный звук шва и геминация, которые сейчас используются в диалекте, на котором говорят в приходе Рауталампи. В настоящее время савоский диалект Вермланда вымер. Последними его носителями были Йоханнес Юханссон-Ойнонен (умер в 1965 году) и Карл Перссон (умер в 1968 году).
Особенности диалектов
[править | править код]Савские диалекты и юго-восточные диалекты финского языка, а также близкородственные им карельский и ингерманландский финский языки, происходят от одной и той же языковой формы, на которой, предположительно, говорили в Приладожье периода железного века (I-е — начало II-го тысячелетия н. э.), в так называемой Древней Карелии. Некоторые черты савоских диалектов, такие как дифтонгизация долгих а и ä (моа ~ муа «земля», peä ~ piä «голова»), встречаются в других языковых формах Древней Карелии, а также остроботнийских диалектах[7]. Когда древний карельский язык, на котором говорили переселенцы, осевшие в Савилахти близ современного Миккели, смешался с западными диалектами Хяме, образовалась новая языковая основа, от которой произошли современные диалекты Саво.
Типичными особенностями диалектов Саво являются следующие[7][8]:
- Как и в восточных диалектах Финляндии в целом, слабым эквивалентом t ( соответствующим d литературного языка ) является, развитый вместо него, переходный согласный: suaha «saada», veon ~ vevon «vedon»[9][10].
- Эквивалентом ts чаще всего является ht (mehtä: metän, metässä), но в различных регионах Саво встречаются и другие варианты (messä: mesän; mehtä: mehän; mehtä: mehtän)[11].
- Исходные долгие а и ä первого слога дифтонгизуются: moa ~ mua, peä ~ piä[12].
Долгие a и ä в следующих слогах также стали дифтонгизированными, и этот дифтонг продолжает становиться долгим o или e в большинстве диалектов Саво: kalloo «kalaa», leipee «leipää».
- Дифтонги, оканчивающиеся на i-, u- или y-, были редуцированы, то есть их последняя часть расширилась до e-, o- или ö- подобных: pävä «päivä», laoloo «laulaa»[13].
- В глаголах 3-го лица гласная e лабиализируется до o или ö: tulloo «tulee», männö «menee»[14].
- Окончание дифтонга или следующая за ним согласная, может быть палатизирована: ol «oli», mäń «meni», keltańen «keltainen».
- Общая геминация: удлиняется начальная согласная длинного слога, следующего за коротким ударным слогом (kalloo «kalaa», männö «menee»)[15].
- Эпентетический, то есть паразитический гласный (в финской исследовательской традиции его называют «швагласным») в определенных группах согласных: talavi «talvi», kolome «kolme»[16].
- Глаголы mennä и älä меняются на männä и elä[17][18].
- Образование множественного числа с помощью окончания loi — ristilöetä «ristejä».
- Общеязыковый суффикс -kin соответствует форме, в которой начальная согласная исчезла или слилась с предыдущей согласной: nyttii «nytkin», minnäi «minäkin»[19].
- В спряжённых формах глаголов и в отрицательной форме прошедшего времени вместо причастия «nut» используется эссивная форма, для чего профессор кафедры финского языка Хельсинкского университета Матти Ларьяваара предложил, по образцу шведской грамматики, термин «поддержка»: on ottanna «on ottanut», ei tullunna «ei tullut»[20].
Носители нормативного финского иногда называют использующих савоский диалект говорящими «со сломанной челюстью» (viäräleuka или vääräleuka на нормативном финском). С другой стороны, диалекты Саво имеют богатый словарный запас и обращают на себя внимание обильным использованием ярких выражений, новых синонимов и колоративных конструкций[21][22].
Фонология
[править | править код]Гласные
[править | править код]1. Там, где в нормативном финском используется дифтонг, в диалектах Саво может быть более узкий дифтонг или долгий гласный. И наоборот, там, где в нормативном финском есть долгий гласный, в диалектах Саво может использоваться дифтонг.
- /i/ как второй элемент дифтонга понижается до /e/ , например, laeta для laita «сторона», söe для söi «съел».
- /u, y/ опускаются аналогично /o, ø/ , или могут полностью ассимилироваться, образуя долгую гласную, например, kaoppa или kaappa для нормативного финского kauppa «хранить», täönnä или täännä для täynnä «полный».
- Когда нормативные /ɑː, æː/ встречаются в начальном слоге (и, таким образом, имеют главное ударение), они становятся открывающими дифтонгами. В некоторых вариантах они произносятся как /oɑ̯ eæ̯/, но в большинстве вариантов эти дифтонги шире: /uɑ̯ iæ̯/. Таким образом, многие носители диалектов Саво говорят mua вместо нормативного финского maa «земля, страна» и piä для pää «голова».
2. Окончания /ɑː, æː, e:/ нормативного финского языка в диалектах Саво произносятся, соответственно, как /oː, eː, ø:/. То есть, савакоты говорят riskoo , lähtekee и lirisöö вместо нормативного riskaa, lähtekää и lirisee.
3. Двусложные безударные сочетания o/ö/e, за которыми следует a/ä, произносятся как односложные долгие гласные. Например, в диалектах Саво произносится ruskee, а не ruskea «коричневый» и kyntöö, а не kyntöä «вспашка». (Данное отклонение не является уникальным для диалектов Саво и встречается сегодня в большинстве форм разговорного финского языка.)
4. Дополнительная гласная в середине слова после /l/ , /h/ или, в некоторых случаях, /n/, например, vanaha вместо нормативного vanha «старый».
- Дополнительная гласная часто идентична предыдущей гласной. Однако, если первая из нормативных гласных высокая, а вторая низкая, то дополнительная гласная может быть средней (но сохранять округлость предыдущей гласной). Таким образом, silimä и silemä являются различными савоскими диалектными формами для нормативного финского silmä «глаз», а kylymä и kylömä — для kylmä «холодный»[23].
Согласные
[править | править код]1. В савоских диалектах вновь появились палатализованные согласные, которые были утрачены в протофинском языке[англ.][23]. Палатализованными могут быть переднеязычные согласные: l, n, t, r, s[24]. Их палатализация происходит в конце слова, там, где в нормативном финском языке за согласным следует /i/. Орфографически палатализация обозначается как ⟨Cj⟩ , где C — палатализованный согласный. Например, ⟨kotj⟩ /kotʲ/ и ⟨moottorj⟩ /moottorʲ/ для нормативного финского koti и moottori.
2. Одиночные согласные удваиваются, когда они встречаются после (первично или вторично) ударного краткого слога и перед долгой гласной. Таким образом, mä'nnöö, sattaa, opettelloo заменяют нормативные menee, sataa, opettelee. Это удвоение дополнено процессом, описанным в пункте 3 предыдущего раздела, в результате которого коренные жители Саво называют свою диалектную речь не savoa, а savvoo ( sa.vo.a → sa.voo → sav.voo).
- В восточных савоских диалектах это удвоение более распространено; оно применяется к неодиночным согласным (pelttoo, ср. нормативный peltoa), к согласным, которые обычно не участвуют в процессе градации согласных, и после безударных кратких гласных (hiihtämmään, ср. нормативный hiihtämään).
3. Конечный звук /n/ нормативного финского языка в диалектах Саво может быть изменён на другие согласные в зависимости от варианта, в котором он встречается.
- Когда следующее слово начинается с гласной, /n/ заменяется гортанной смычкой ⟨'⟩. Например, родительный падеж, обозначенный /-n/ в нормативном финском языке (isän ääni «голос отца»), в савоском диалекте будет заменён гортанной смычкой (isä' iän).
- /n/ в конце слова ассимилируется с согласными, которые следуют за ним, давая близнецовый согласный. Например, нормативное mielen rauha «душевное спокойствие» в диалектах Саво меняется на mieler rauha. А также, в отличие от нормативного финского, савоский диалект допускает близнецовые /j/ и /h/, например, jäniksej jäläki (ср. нормативный jäniksen jälki «кроличья тропа»)[24].
4. Все начальные согласные слога, за исключением последнего (который контактирует с нуклеарной гласной), систематически и полностью удаляются в заимствованных словах, например, raktorj (ср. нормативное traktori).
5. Слабая степень[фин.] /t/ , в отличие от нормативного финского, никогда не бывает [d] . В диалектах Саво слабая степень этого согласного может быть [v(:)], [j(:)], [h], [t] или может быть просто нулевой.
- [v] встречается между долгим гласным заднего ряда/дифтонгом и кратким гласным заднего ряда: haavan, haovvan вместо нормативного haudan.
- [j] встречается между долгим гласным переднего ряда /дифтонгом и кратким гласным переднего ряда: teijjän вместо нормативного teidän.
- /t/ ослабевает до [h] или становится нулевым после другого вхождения [h]: nähhä или nähä для нормативного nähdä.
- Если не выполнено ни одно из вышеперечисленных условий, слабая форма может сохраняться как /t/: tätin вместо нормативного tädin.
6. Стечение согласных /ts/, которое встречается в нормативном финском языке, в савоских диалектах отсутствует. Однако, в зависимости от места жительства, носители диалектов Саво могут использовать:
- /ht/ (слабая степень /h/ ), например, mehtä, mehän вместо нормативного metsä, metsän «лес».
- /ht/ (слабая степень /t/ ), например, mehtä, metän.
- /ss/ (слабая степень /s/ ), например, messä, mesän'[24] .
Морфология и синтаксис
[править | править код]- В диалектах Саво использование суффикса множественного числа -loi распространено гораздо шире, чем в других диалектах, включая нормативный финский. Например, risti «крест» имеет форму множественного числа партитива ristilöitä (в нормативном финском: ristejä).
- Особенно распространено в диалектах Саво использование составных глаголов. Первый глагол стоит в инфинитиве и указывает на действие, а второй глагол склоняется и указывает на способ. Например, seistä toljotat «ты стоишь там, таращась» состоит из слов, означающих «стоять, таращась»[1].
Использование диалектов
[править | править код]В литературе
[править | править код]Одним из первых известных литераторов, использовавших в XIX веке диалекты Саво, был Карл Аксель Готлунд[фин.], писатель, пропагандист финского языка. В соответствии со своей либеральной языковой идеологией, Готтлунд поддерживал свободное сосуществование в литературном финском различных диалектных особенностей и сам писал с использованием савоских диалектов, что многие его современники, такие как Элиас Лённрот, считали неприемлемым[25]. С тех пор диалекты Саво использовались многими финскими писателями, возможно, самым известным из которых является Калле Вяянянен[фин.]. В настоящее время письменное использование диалектов Саво поддерживается и пропагандируется Языковым обществом Саво[26].
В кино
[править | править код]Диалектную речь можно услышать в некоторых фильмах. Известным носителем её являлся актёр Эса Пакаринен (1911—1989), чьи персонажи говорили на диалекте Саво.
В музыкальных произведениях
[править | править код]Диалекты Саво использовались как классическими, так и популярными исполнителями Финляндии. Неофициальным гимном провинции Саво является песня «Kallavesj», написанная 16 августа 1916 года Ааро Ялканеном[фин.] на мотив эстонской хоровой песни. В легком жанре савоский диалект использовал, в частности, композитор и автор текстов Эйно Кеттунен[фин.]. Его песни, написанные на савоском диалекте, такие как «Элли из Йоэнсуу[фин.]» и «Полька Евы», были чрезвычайно популярны, а последняя в 2000-х годах стала интернет-мемом.
В научных работах
[править | править код]В 2013 году в Хельсинкском университете была защищена бакалаврская диссертация, полностью написанная на диалекте Саво[27]. Предметом исследования Яни Коскинена, написанного на одном из диалектов Центральной Карелии, относящемся к диалектам Восточного Саво, является влияние саамских языков на скандинавские языки. В 2018 году в Хельсинкском университете была защищена его магистерская диссертация, также написанная на диалекте Саво[28].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Gvozdanović, Jadranka. Typological characteristics of Slavic and non-Slavic languages with distinctive tonal accents // Dutch Contributions to the Ninth International Congress of Slavists (Kiev, September 6–14, 1983, Linguistics) / A.G.F. van Holk. — Vol. 3 of Studies in Slavic and General Linguistics (ISSN 0169-0124). — Amsterdam : Rodopi Publishers, 1983. — P. 91. — «A system with tone bound to the second vowel of a prosodic word is found in Savo Finnish, where the second syllable nucleus has tone if the first syllable nucleus contains a single segment, [...]». — ISBN 90-6203-525-6.
- ↑ Laakso Johanna Suomi itämerensuomalaisena kielenä // Itämerensuomalaisten kielten johdatuskurssin materiaaleja. 1998
- ↑ Leskinen Heikki Keski-Suomen murteet
- ↑ Kallio Petri Päijät-Hämeen murteet idän ja lännen välissä // Hämeenmaalta Jamalille: Kirja Tapani Salmiselle. Helsinki. Helsingin yliopiston kirjasto. 07.04.2022. pp. 171—180
- ↑ Palander Marjatta Karjalaa Liperin murteessa // Šulkkuni sanaine: kirjoituksia karjalasta ja vähemmistökielistä. 2022. Karjalan Sivistysseura. ISBN 978-952-7193-67-9
- ↑ Suomen murteet. Kotimaisten kielten keskus
- ↑ 1 2 Itkonen Terho Välikatsaus suomen kielen juuriin. Virittäjä. 1983. 87 (2). s. 190–229. ISSN 2242-8828
- ↑ Nupponen Anne-Maria «Savon murre» savolaiskorvin: kansa murteen havainnoijana. Joensuu, University of Eastern Finland. 2011. s. 44-62. ISBN 978-952-61-0353-2
- ↑ Kettunen Lauri Suomen murteet III A. Murrekartasto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 1940. Kartta 73
- ↑ Kettunen Lauri Suomen murteet III A. Murrekartasto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 1940. Kartta 72
- ↑ Kettunen Lauri Suomen murteet III A. Murrekartasto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 1940. Kartta 8
- ↑ Kettunen Lauri Suomen murteet III A. Murrekartasto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 1940. Kartta 154
- ↑ Kettunen Lauri Suomen murteet III A. Murrekartasto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 1940. Kartta 158
- ↑ Kettunen Lauri Suomen murteet III A. Murrekartasto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 1940. Kartta 159
- ↑ Kettunen Lauri Suomen murteet III A. Murrekartasto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 1940. Kartta 2
- ↑ Kettunen Lauri Suomen murteet III A. Murrekartasto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 1940. Kartta 199
- ↑ Kettunen Lauri Suomen murteet III A. Murrekartasto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 1940. Kartta 141
- ↑ Kettunen Lauri Suomen murteet III A. Murrekartasto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 1940. Kartta 142
- ↑ Kettunen Lauri Suomen murteet III A. Murrekartasto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 1940. Kartta 30
- ↑ Larjavaara Matti Savolaismurteiden -(n)nA-supiini. Murteiden matkassa. Juhlakirja Alpo Räisäsen 60-vuotispäiväksi. Joensuun yliopiston humanistinen tiedekunta. 1995. s.132—14
- ↑ Nupponen Anne-Maria. 2011, s. 55.
- ↑ Jarva Vesa Koloratiivirakenne itämerensuomalaisissa kielissä. Suomalais-Ugrilainen Seura. 2020. ISBN 978-952-7262-20-7
- ↑ 1 2 Kallio Petri Kantasuomen konsonanttihistoriaa. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 2007. № 253. s. 229–250. issn 0355-0230
- ↑ 1 2 3 Eskelinen Usko Tavvoo savvoo. Elähän Hötkyile. WSOY. 1997
- ↑ Kymmenen kohtaa aiheesta Carl Axel Gottlund ja kieli. Juvan kulttuurisivut
- ↑ Savon kielen seura r.y.
- ↑ Koskinen Jani Saamelaisen interhverenssivaikutuksen merkitys kantinuavissiin kielliin ominaispiirtteihen kehityksessä: Jurij Kusmenkon Der Samische Einfluss auf die Skandinavischen Sprachen riittisessä tarkastelussa. 12.02.2013
- ↑ Koskinen Jani Kielen ja murttiin rajala: kieljmuuvon yhteiskunnalisen aseman muutos murttiista kieleks itämerensuomalaisessa kontekstissa (karjalan kielj, meän kielj, kainu ja võro) ja kysymys suomen murtteihen uhanalassuuvesta ja niihen aseman kehittämisestä. Suomalais-ugrilaisen kielentutkimuksen pro gradu -tutkielma. Helsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta. 23.10.2018
Литература
[править | править код]- Barks Carl Voe tokkiinsa, Aku – Aku Ankan sarjakuva-albumi savon murteella. 2003.
- Eskelinen Unto Tavvoo savvoo – savon kielen sanakirja/ 1998
- Nupponen Anne-Maria «Savon murre» savolaiskorvin: kansa murteen havainnoijana. Joensuu: University of Eastern Finland. 2011
- Savolainen Jukka Savon siännöt. 2005.
- Lehmonen Matti Kalevala savon kielellä. Atena kustannus Oy 1999.