Википедия:Именование статей/Монархи и титулованные персоны
Это проект правила или руководства, заброшенный своими авторами или потерявший актуальность и перспективы включения в систему правил Википедии. |
Вкратце: именование монархов и знати подчиняется общим правилам. Таким образом, имя для заголовка статьи должно быть наиболее узнаваемым и распространненным именем человека, с минимально допустимой неоднозначностью, при этом создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным |
Общие правила именования основаны на простом принципе: заголовок статьи должен быть «самым распространненным именем человека, которое не входит в конфликт с именами других людей». Это напрямую связано с двумя центральными идеями в именовании статей в Википедии:
- заголовок должен быть наиболее общеизвестен и «узнаваем»;
- заголовок не должен иметь неоднозначночностей с другими названиями статей.
Несколько общих и специальных рекомендаций, которые обычно предпочтительны:
- не добавляйте уточнений (таких как «король», «Святой», «император», «(персона)»), за исключением случаев, когда это наиболее простой и нейтральный способ решить проблему неоднозначностей;
- пишите имена по-русски.
Монархи
[править код]Общее правило
[править код]Для монархов все вышеперечисленное обычно приводит к следующему формату именования статей:
<Имя> <Номер> (примеры: Рамзес II, Николай II)
Ниже говорится о том, что нужно делать когда использование такого формата неочевидно, или по той или иной причине ему нельзя следовать.
Единичное имя
[править код]Некоторые правители и князья получили известность по единичному имени, без каких либо добавлений, что указывает на однозначность и уникальность персоналии. Такая форма имени характерна не только полулегендарных вождей и царей (например Рюрик, Соломон, Клеопатра), но и вполне привычна для восточноазиатских монархий, где у каждого правителя в династии, было, как правило, свое уникальное имя (например Хирохито, Акихито).
Расширенный формат
[править код]Часто бывает, что имена некоторых монархов совпадают, причем совпадает не только имя, но и номер. Такая проблема приводит к необходимости использовать формат: «Имя + Номер + Расширение». Наиболее общепринятым видом такого расширения является уточнение с указанием титула и страны правления. Существуют, однако, случаи, когда традиционно для конкретного монарха используется другой вид имени: с упоминанием прозвища, эпитета или родового имени. В таких случаях необходимо применять традиционную форму имени, которая обычно не требует уточнения.
Имя + Номер + Титул
[править код]Для уточнения при именовании статей о монархах обычно указывают основной титул и страну правления в скобках.
<Имя> <Номер> <(титул и страна правления)>
Примеры: Генрих II (король Англии), Леопольд II (император Священной Римской империи)
При этом следует учитывать, что для монархов, являвшихся правителями двух и более государственных образований, порядковый номер и титул указываются в отношении того государства, ранг правителя которого выше. Например: Филипп I (король Кастилии), а не Филипп IV (герцог Бургундии).
В тех случаях, когда монарх имел уникальное для своего государства имя, порядковый номер I указывается только в тех случаях, когда его использование было установлено официально. Например: Виктория (королева Великобритании), но Хуан Карлос I (король Испании).
Для статей о папах римских уточнение в скобках (папа римский или антипапа) обязательно. Например: Иоанн XXII (папа римский).
Имя + Родовое имя
[править код]В именах монархов обычно не используются родовые имена (в том числе и отчества), но есть некоторые исключения из этого правила, которые связаны в прежде всего с однозначностью и уникальностью персоны или сложившейся в русской историографии традицией. С добавлением родового имени запомнились не только некоторые прародители древних династий (Гуго Капет), но и правители, род которых не продолжил правление на троне (Борис Годунов, Василий Шуйский). Есть и другие примеры: Мария Стюарт, Милош Обренович, Елизавета Петровна. Также является общепринятым использование родовых имён в следующих случаях:
- у выборных правителей: Энрико Дандоло, Габор Бетлен, Константин Ипсиланти;
- у русских и сербских князей: Ярослав II Всеволодович, Часлав Клонимирович;
- у валлийских и ирландских монархов: Рис ап Грифид; Лливелин ап Иорверт;
- у большинства монархов азиатских и полинезийских государств: Нородом Сианук, Кабус бен Саид.
Имя + Эпитет
[править код]В некоторых наиболее общепринятых случаях допустимо использовать в имени правителя прозвище или традиционный эпитет. В качестве такового может использоваться указание на страну правления (Александр Македонский), какую-то знаковую точку на карте (Александр Невский, Дмитрий Донской), либо одна из его особых характеристик (Вещий Олег, Вильгельм I Завоеватель, Пипин Короткий, Иван Грозный, Карл Великий). Такая система именования более характерна для правителей эпохи средневековья.
При наименовании статей с указанием прозвища, традиционного эпитета или родового имени, порядковый номер монарха обязательно указывается в тех случаях, когда его использование общеупотребительно (Филипп II Август, Людовик IX Святой), и не указывается в случаях, если не существует традиции нумерации правителей данного государства (валлийские, ирландские и англосаксонские короли, князья Трансильвании, азиатские монархи и др.). В прочих случаях указание или неуказание порядкового номера монарха остаётся на усмотрение автора статьи.
Не злоупотребляйте прозвищами и родовыми именами!. Если Вы сомневаетесь, что прозвище или родовое имя монарха общеупотребимо, не указывайте его при именовании статьи. Например, хотя английский король Эдуард I имел прозвище Длинноногий, оно не вошло во всеобщее употребление и редко встречается в исторической литературе. В таких случаях необходимо пользоваться основным способом устранения неоднозначностей — уточнением с указанием титула и страны правления: Эдуард I (король Англии).
Исключения
[править код]Прямой порядок расположения личного и родового имени в названиях статей о монархах является исключением из общего правила именования статей. Он не используется для правителей, не являющихся монархами. Так, дожи Венецианской и Генуэзской республик, правители Флоренции, Милана и других государств с республиканским устройством, именуются обратным порядком: Дандоло, Энрико; Медичи, Козимо (Старший). Кроме того, существует ещё несколько исключений:
- Обратным порядком именуются правители выборных монархий, в именах которых не принято употреблять порядковые номера: господари Валахии и Молдавии, князья Трансильвании, правители церковных княжеств Германии (Куза, Александру Иоан; Ракоци, Жигмонд).
- Обратным порядком именуются исторические личности, которые хотя и были монархами тех или иных государств, получили бо́льшую известность в русской исторической литературе как полководцы или иные государственные деятели. Это касается, прежде всего, полководцев Наполеоновских и некоторых других войн, а также правителей небольших государств, находившихся на русской службе. Например: Мюрат, Иоах��м; Талейран, Шарль Морис; Валленштейн, Альбрехт фон; Шварценберг, Карл Филипп цу.
Титулованная аристократия
[править код]Присвоение названий статьям о представителях титулованной аристократии производится по общим правилам именования статей. В случае, если персона узаваема и общеизвестна без титула, он не указывается: Анна Австрийская; Лесли, Дэвид.
Когда в название статьи необходимо включить титул (для устранения неоднозначностей или в случаях более широкого использования титула, чем фамилии или прозвища), именование статей производится в следующем формате:
<Родовое имя>, <Имя>, <титул>
Например: Александер, Уильям, граф Стерлинг
В состав титула могут входить приставки де, д', фон и другие.
Ниже приводятся некоторые особенности употребления указанных элементов при именовании статей.
- Родовое имя не указывается, если для данной персоны оно не существует или не сложилась традиция его употребления. Это прежде всего касается персоналий раннего средневековья и членов некоторых династий. Например: Роберт, граф де Мортен; Людовик, герцог Бургундский; Эдуард Август, герцог Кентский.
- Допустимо указывать краткую форму имени без упоминания собственно титула (граф, герцог, князь). Например: Сезар де Вандом; Гастон Орлеанский.
- Присвоение названий статьям о правителях суверенных сеньорий, графств, герцогств, княжеств производится по правилам именования статей о монархах. Например: Гийом X (герцог Аквитании), Альбрехт IV (граф Тироля).
Титулованное духовенство
[править код]Присвоение названий статьям о церковных иерархах производится по общим правилам именования статей. В случае, если персона узаваема и общеизвестна без церковного титула, он не указывается: Балабан, Гедеон; Ланфранк; Титмар Мерзебургский.
Для устранения неоднозначностей при именовании статей применяется стандартный формат искусственного уточнения. Для этого используют церковный титул в скобках:
<Фамилия>, <Имя>, <(церковный титул)> либо <Имя> <Номер> <(церковный титул)>
Примеры: Стюарт, Александр (архиепископ Сент-Эндрюсский), Пимен (Патриарх Московский), ��лимент III (папа римский).
При именовании статей о православных епископах допустимо в качестве уточнения использовать фамилию епископа в миру, например: Гурий (Павлов)