Гибсон, Уильям
В другом языковом разделе есть более полная статья William Gibson (англ.). |
Уи́льям Ги́бсон (англ. William Gibson; род. 17 марта 1948) — американский писатель-фантаст. C 1968 года живёт в Канаде. Многие считают его отцом киберпанка, в частности из-за того, что он ввёл в фантастику термин «киберпространство», а также из-за его романа «Нейромант», который был опубликован в 1984 году и разошёлся тиражом более чем в 6 миллионов экземпляров.
Биография
Родился в городе Конвей, штат Южная Каролина. Выпускник университета Британской Колумбии по специальности «филология». С 1968 года постоянно проживает за пределами США — по его словам, он уехал из США, чтобы избежать призыва на вьетнамскую войну. В университет поступил, чтобы избежать необходимости работать — учиться для него было проще всего. С 1972 года обосновался в Ванкувере (тихоокеанское побережье Канады), где и начал писать фантастику.
Ранние произведения Гибсона в основном представляют собой футуристические рассказы, повествующие о проникновении кибернетики в жизнь людей и о влиянии киберпространства (реальности, созданной компьютером) на человечество. Первой публикацией в жанре научной фантастики стал рассказ «Осколки голографической розы» (1977 год).
Творчество
Гибсон считается основателем стиля киберпанк — стиля, который совершил революцию в жанровой литературе 1980-х (но сам он не любит называть свои произведения «киберпанком»). Его «The Sprawl trilogy» («Neuromancer», «Count Zero», «Mona Lisa Overdrive») привлекла миллионы читателей. Некоторые произведения Гибсона созданы в соавторстве с Брюсом Стерлингом.
При остром сюжете насыщает произведения описаниями множества гаджетов, но считал, что внешние атрибуты — не главное. Считал, что литературное образование, которое он получил, является «только кошмарным грузом теории». Движущей силой глобализации видел деятельность транснациональных мегакорпораций, дзайбацу. При этом, мир будущего в описании Гибсона — не слишком приятное место. Жизнь общества в нём полностью подчинена интересам враждующих корпораций.
��аписав несколько романов, где Япония занимает значительную часть повествования, сам в тот момент в Японии не бывал. Например, Тиба в «Нейроманте» — это фантазия на темы американского Детройта, перенесённая в Японию. «Детройтом ведь никто не гордится — это просто грязная, отвратительная окраина», — говорит он. Таков и мир, описываемый Гибсоном в общем. Много писал о Японии потому, что общался с японцами-туристами, приезжающими в Ванкувер на отдых, и их рассказы о совсем другой культуре его интересовали.
Сам Гибсон считает жанр научной фантастики только инструментом, с помощью которого он может сделать что-то новое в литературе. А от ярлыка «изобретателя киберпанковского движения» он открещивается, поскольку считает, что навешивание ярлыков несёт смерть жанру. «Думаю, что ярлык запутает менее известных авторов, которые попытаются этим заниматься. Будет немало боевиков с мордобоем. Появится множество поделок о парнях с ирокезами, севших за компьютер. „Киберпанк“ бьёт мимо цели» — говорит он в интервью в 1986 году. «Когда рассказ („Красная звезда, орбита зимы“) был опубликован, мы еще даже не думали о подобных терминах» — высказывается Гибсон о термине «киберпанк» в том же интервью (под «мы» он подразумевает своего друга и соавтора Стерлинга).
Проза Гибсона имеет ярко выраженный социально-психологический и социально-философский характер, он считается одним из лучших стилистов современной американской литературы.
В произведениях последнего цикла («Распознавание образов», «Страна призраков») Гибсон отошел от описания традиционного для начала «киберпанка» мира. В этих произведениях описание смещается в современное время (например, в задуманном в 2006 году романе «Страна призраков» действие происходит в 2006 году, частично в Ванкувере, где живет сам Гибсон), пропадают герои-кибержокеи, отсуствуют биоимплантанты и другие явные признаки стиля. Вместо этого акцент смещается на тему того, что описанные ранее «фантастические» вещи уже незаметно вошли в обыденную жизнь людей.
Лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и награды имени Филипа К. Дика-1985.
По его рассказам снято два фильма: «Джонни-мнемоник» (1995 год) и «Отель „Новая Роза“» (1998 год).
После долгого периода неясности и нескольких незавершенных попыток экранизации, фильм по роману "Нейромант" был запущен в производство в 2007 году (режиссер Джозеф Кан, актеры Хейден Кристенсен, Лив Тайлер - предварительно). Планируемая дата выпуска - 2011 год. Права на "Граф ноль" и "Мона Лиза овердрайв" тоже выкуплены. "Распознавание образов" экранизируется Питером Уиром с 2006 года, хотя Гибсон пишет, что "он надеется, что дальше Уир не продвинется" ([1]).
В соавторстве с Томом Мэддоксом были написаны сценарии к сериям телевизонного сериала «Cекретные материалы»:
- «Kill Switch» («Выключатель», 11 серия 5 сезона, 15 фев 1998)
- «First person shooter» («Стрелялка от первого лица», 13 серия 7 сезона, 2000 год)
Автор понятия «киберпространство» (англ. «cyberspace»), выдвинул идею и впервые описал виртуальную реальность.
Библиография
- Романы
- «Sprawl trilogy» («Киберпространство»), 1984—1988:
- «Neuromancer» («Нейромансер»), 1984 год;
- «Count Zero» («Граф Зеро»), 1986 год (название можно перевести как «Отсчёт — ноль», то есть момент при обратном отсчете времени (до нуля), когда уже происходит ожидаемое событие);
- «Mona Lisa Overdrive», 1988 год.
- «The Difference Engine», 1990 год, в соавторстве с Брюсом Стерлингом (англ. «Машина Различий», название можно перевести так же как «Диференциальный вычислитель», но если придерживаться строгой инженерной терминологии, то это «Разностная машина»).
- «Bridge trilogy» (англ. «Трилогия Моста»), 1993—1999 год:
- «Virtual Light» (англ. «Виртуальный свет»), 1993 год;
- «Idoru» (название является японским произношением слова идол), 1996 год;
- «All Tomorrow’s Parties» (англ. «Все вечеринки завтрашнего дня»), 1999 год.
- «Pattern Recognition» (англ. «Распознавание образов»), 2003 год.
- «Spook Country» (англ. «Страна призраков»), 7 августа 2007 года.
- Рассказы
- Сборник «Burning Chrome» (англ. «Сожжение Хром»), 1982 год:
- «Fragments of a Hologram Rose» (англ. «Осколки голографической розы»), 1977 год;
- «Johnny Mnemonic» (англ. «Джонни-мнемоник»), 1981 год, экранизирован в 1995 году;
- «The Gernsback Continuum» (англ. «Континуум Гернсбека»), 1981 год;
- «Hinterlands» (англ. «Захолустье»), 1981 год;
- «New Rose Hotel» (англ. «Отель „Новая Роза“»), 1981 год, экранизирован в 1998 году;
- «The Belonging Kind» (англ. «Принадлежность»), 1981 год, в соавторстве с Джоном Ширли;
- «Red Star, Winter Orbit» (англ. «Красная звезда, орбита зимы»), 1983, в соавторстве с Брюсом Стерлингом;
- «The Winter Market» (англ. «Зимний рынок»), 1985 год;
- «Dogfight» (англ. «Поединок»), 1985 год, в соавторстве с Майклом Суэнвиком.
- «Doing Television», 1990 год.
- «Skinner’s Room», 1990 год.
- «Cyber-Claus», 1991 год.
- «Thirteen Views of a Cardboard City», 1997 год.
- «Hippy Hat Brain Parasite»
Цитаты
Подозреваю я провел почти в точности столько же времени в работе над рассказами, сколько средний человек моего возраста потратил перед телевизором, и в этом, как ни в чём другом, может быть настоящий секрет.
Оригинальный текст (англ.)I suspect I have spent just about exactly as much time actually writing as the average person my age has spent watching television, and that, as much as anything, may be the real secret here.
- Саморазвивающиеся технологии, в силу самой своей природы, неподконтрольны человеку, и их применение ведет к непредсказуемым результатам.[источник?]
- Улица всегда находит свое собственное применение различным вещам.[источник?]
- Будущее уже здесь. Оно просто еще не так широко распространено. (другой вариант высказывания: «Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено»)[источник?]
Интересные факты
- Названия некоторых романов Гибсона являются игрой слов. Например:
- «Нейромант» (neuromancer)— это комбинация «нейро-» (от англ. neuron — нервная клетка) и «некромант» (англ. necromancer — некромант). Также имеется некая аллюзия на слово «романтик» (англ. romancer), поэтому существует вариант «Нейромантик».
- «Count Zero» можно перевести и как «Граф Ноль», и как «Счётчик на нуле», и как «Счёт ноль».
- В фильме «Дикие пальмы» играет самого себя в эпизодической роли.
Примечания
- ↑ Internet Movie Database (англ.) — 1990.
- ↑ William Gibson // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
- ↑ 1 2 http://canadian-writers.athabascau.ca/english/writers/wgibson/wgibson.php
- ↑ 1 2 https://www.seattlepi.com/ae/books/article/William-Gibson-s-new-novel-asks-is-the-truth-1106809.php
- «С глазу на глаз» : Интервью (Беседу ведет Такаюми Тацуми, участвуют Том Мэддокс, Эллен Дэтлоу, Чарлз Браун) — М.: ТКО АСТ; СПб.: Terra Fantastica, 1997. С. 439—473. Пер. А. Комаринец.
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
- На рассказ «Джонни-мнемоник» была написана новелизация другим писателем-фантастом, Терри Биссоном.
Ссылки
- Официальный сайт Уильяма Гибсона (англ.).
- Уильям Гибсон в библиотеке Максима Мошкова
- Уильям Гибсон: Once Upon a Time in the Cyberspace (рус.).
- Гибсон, Уильям (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Родившиеся 17 марта
- Родившиеся в 1948 году
- Родившиеся в Конуэе (Южная Каролина)
- Выпускники Университета Британской Колумбии
- Романы, удостоенные премии «Хьюго»
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Уильям Гибсон
- Родившиеся в Южной Каролине
- Ныне живущие
- Английские писатели
- Писатели США
- Писатели-фантасты США
- Лауреаты премии Хьюго
- Лауреаты премии «Небьюла»
- Писатели XX века
- Писатели XXI века