Бегак, Иуда

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Michaelversatile (обсуждение | вклад) в 17:28, 24 мая 2022 (Преамбула: оформление). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иуда Бегак
ивр. יהודה בן יחיאל בעהאַק
Дата рождения 15 августа 1820(1820-08-15)
Место рождения Вильна, Российская империя
Дата смерти 14 ноября 1900(1900-11-14) (80 лет)
Место смерти Херсон, Российская империя
Подданство  Российская империя
Род деятельности Филолог, лингвист
Язык произведений Иврит

Иуда Бегак (ивр. יהודה בן יחיאל בעהאַק‎, Йехуда бен Йехиэль Бехак; род. 5 августа 1820, Вильна — 14 ноября 1900, Херсон)[1][2][3], также известный под криптонимом Иш Вильна бе-Херсон (ивр. איש ווילנא בחערסאן‎ — «вильнюсец в Херсоне»)[4] — русско-еврейский писатель, филолог, лингвист и толкователь Библии[5][6].

Биография

Уже с десятилетнего возраста стал обнаруживать любовь к филологии и с особенным прилежанием предавался изучению арамейского перевода Библии (Таргум)[7]. Бегак вступил на литературное поприще в возрасте двадцати лет и занимался в основном филологическими исследованиями, изучая арамейский перевод Библии и рациональную экзегезу. Вскоре он привлек к себе внимание своими научными статьями в ивритских периодических изданиях «Пир-Цафон», первом литовском хаскальном журнале, и «Ха-Кармель»[4]. Когда в 1848 году была основана Виленская раввинская школа, Бегака пригласили занять должность преподавателя Талмуда в старших классах[5]. Эту должность он занимал до 1856 года, когда переехал в Херсон, где удалился в частную жизнь. В честь его восьмидесятилетия некоторые видные члены еврейской общины Херсона основали школу под названием «Бейт-Иехуда», в которой все предметы должны были преподаваться на иврите[8].

Бехак вел обширную переписку со многими ивритологами второй половины девятнадцатого века. Помимо многочисленных статей в различных ивритских периодических изданиях, он опубликовал заметки о Биурим Хадашим к Пятикнижию, которые можно найти в первом томе издания Библии, выпущенного Лебенсоном и Беньяковым (Вильна, 1848—1853); «Эц Иехуда» (букв. «Древо Иуды»)[9], трактат о пророке Самуиле и о двадцати четырёх местах в Библии, где священники также называются левитами (Вильна, 1848); примечания к Талмуду Лешон Иври Иуды Лейба Бен-Зеева (Вильна, 1848 и 1857); примечания к Мехкере Лашон Соломона Лёвисона (Вильна, 1849); и «Тосефет Милуим» (букв. «Дополнительные примечания»)[10], комментарий к арамейскому переводу Пятикнижия (Вильна, 1898). Бегаком, издано исследование Библии в области арамейской грамматики под названием יוך הדנים[11][7].

Примечания

  1. The Library of Congress. Behak, Judah, 1820-1900 - LC Linked Data Service: Authorities and Vocabularies | Library of Congress, from LC Linked Data Service: Authorities and Vocabularies (Library of Congress). id.loc.gov. Дата обращения: 23 мая 2022.
  2. NLI AUT MultiLang - Full View of Record. uli.nli.org.il. Дата обращения: 23 мая 2022.
  3. 61422252. viaf.org. Дата обращения: 23 мая 2022.
  4. 1 2 Behak, Judah | Encyclopedia.com. www.encyclopedia.com. Дата обращения: 23 мая 2022.
  5. 1 2 БЕГАК Иуда — Российская Еврейская Энциклопедия. www.rujen.ru. Дата обращения: 23 мая 2022.
  6. Behak, Judah 1820-1900 (англ.). WorldCat.
  7. 1 2 Бегак, Иуда. Большая биографическая энциклопедия.
  8. KHERSON - JewishEncyclopedia.com. jewishencyclopedia.com. Дата обращения: 23 мая 2022.
  9. Judah Behak. 'Ets Yehudah. — Vilna Bi-defus ha-'Almanah veha-'Aim Rom, 1884. — 150 с.
  10. HebrewBooks.org 35823 תוספת מלואים -- בהק, יהודה בן יחיאל. beta.hebrewbooks.org. Дата обращения: 23 мая 2022.
  11. ЕЭБЕ/Бегак

Ссылки