Мастер и Маргарита (спектакль): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Метки: Эмодзи с мобильного устройства из мобильной версии |
м откат правок 195.19.123.133 (обс.) к версии InternetArchiveBot Метка: откат |
||
Строка 49: | Строка 49: | ||
=== Иешуа === |
=== Иешуа === |
||
Александр Трофимов, впервые воплотивший на сцене образ Иешуа, признавался, что эта роль была для него самой дорогой<ref>{{статья |автор=Юлия Коваленко |заглавие= «Богодьяволы» Александра Трофимова|ссылка= |язык= |издание= Страстной бульвар, 10|тип= |год=2012 |том= |номер=6-146 |страницы= |doi= |issn=}}</ref>. По мнению театрального критика [[Велехова, Нина Александровна|Нины Велеховой]], актёр играл Иешуа «по [[Достоевский, Фёдор Михайлович|Достоевскому]]», оставляя главную идею в загадке. За асимметричными чертами лица и негромкой речью ощущалась какая-то тайна — в итоге родился «образ-субстанция», заставляющий зрителей «замереть от прикосновения к таинству |
Александр Трофимов, впервые воплотивший на сцене образ Иешуа, признавался, что эта роль была для него самой дорогой<ref>{{статья |автор=Юлия Коваленко |заглавие= «Богодьяволы» Александра Трофимова|ссылка= |язык= |издание= Страстной бульвар, 10|тип= |год=2012 |том= |номер=6-146 |страницы= |doi= |issn=}}</ref>. По мнению театрального критика [[Велехова, Нина Александровна|Нины Велеховой]], актёр играл Иешуа «по [[Достоевский, Фёдор Михайлович|Достоевскому]]», оставляя главную идею в загадке. За асимметричными чертами лица и негромкой речью ощущалась какая-то тайна — в итоге родился «образ-субстанция», заставляющий зрителей «замереть от прикосновения к таинству »<ref name="НВ" />. |
||
=== Воланд === |
=== Воланд === |
Текущая версия от 17:04, 20 августа 2023
Мастер и Маргарита | |
---|---|
| |
Жанр | вольная композиция |
Основан на | одноимённом романе |
Автор | Михаил Булгаков |
Режиссёр | Юрий Любимов |
Актёры |
Вениамин Смехов Нина Шацкая Дальвин Щербаков Александр Трофимов Иван Дыховичный |
Компания | Театр на Таганке |
Страна | СССР |
Язык | русский язык |
Год | 1977 |
«Мастер и Маргарита» — спектакль, поставленный в Театре на Таганке в 1977 году. Первая в СССР инсценировка одноимённого романа Михаила Булгакова, осуществлённая Юрием Любимовым, долгие годы считалась одной из визитных карточек театра.
В работе над спектаклем принимали участие режиссёр Александр Вилькин, художник Давид Боровский, композитор Эдисон Денисов, актёры Вениамин Смехов, Нина Шацкая, Александр Трофимов, Дальвин Щербаков, Иван Дыховичный.
Премьера состоялась 6 апреля 1977 года.
История создания
[править | править код]Заявку на включение «Мастера и Маргариты» в репертуарный план театра Юрий Любимов впервые подал за 10 лет до премьеры — в 1967 году. Однако эта и последующие попытки инсценировать роман Михаила Булгакова встречали сопротивление со стороны представителей управления культуры. Ситуация изменилась в 1976 году, когда власти дали разрешение на постановку «в порядке эксперимента». Формальное согласие означало, что денег на костюмы и реквизит выделено не будет[1].
Инсценировку романа, соединяющую все сюжетные линии, написал молодой литератор Владимир Дьячин, с которым Любимова познакомил его старший сын Никита[2]. При отсутствии бюджетного финансирования художник Давид Боровский собрал для декораций элементы реквизита других спектаклей театра: занавес был взят из «Гамлета», маятник позаимствован из «Часа пик», золотая рама — из «Тартюфа»[1].
Музыкальное оформление осуществил композитор Эдисон Денисов, включивший в постановку отрывки из произведений Прокофьева, Шнитке, Шостаковича.
Первое чтение инсценировки, по воспоминаниям Любимова, проходило в праздничной обстановке: режиссёр ради этого события купил для труппы вина и фруктов[2]. В марте 1977 года состоялся прогон.
Сдача и премьера спектакля
[править | править код]После генеральной репетиции (весна 1977 года) прошло заседание художественного совета, на котором присутствовали члены комиссии по наследию Булгакова. Короткие выступления сценариста Сергея Ермолинского, поэта Константина Симонова, театроведа Виталия Виленкина свелись к вердикту «Одобрить». Представитель цензуры в Союзе писателей Феликс Кузнецов также не возражал против выхода спектакля. В зале сидели писатели Вениамин Каверин, Мариэтта Чудакова, физик Пётр Капица, литературовед Владимир Лакшин[1].
Достаточно подробным было выступление Юрия Карякина, отметившего, что успех постановки связан с глубоким прочтением романа. Писатель пояснил, что «слишком громкие» сатирические сцены идут не от вольной трактовки Любимова, а от самого Булгакова; бал у сатаны, который некоторые критики предлагали изъять из спектакля, Карякин назвал «настоящим литературоведческим открытием». В то же время рецензент не согласился с интерпретацией финала: по мнению писателя, завершающая сцена «Рукописи не горят» оставила за скобками много «нерешённых и неотложных вечных вопросов», связанных в том числе с судьбой Мастера и Маргариты[3].
Для получения окончательного разрешения на выход спектакля представители театра ездили в цензурный комитет и в управление по охране государственных тайн в печати, которое должно было согласовать текст инсценировки. Надежд на быстрое решение этого вопроса было мало, однако, по словам Ивана Дыховичного, произошла «совершенно воландовская история»: резолюцию чиновников удалось получить уже на следующий день. Она была короткой: «Классика в цензуре не нуждается»[4].
На премьере, состоявшейся 6 апреля 1977 года, присутствовали Альфред Шнитке, Лиля Брик, Афанасий Салынский, Артур Эйзен, Александр Штейн, Борис Можаев, Георгий Юнгвальд-Хилькевич, Юрий Карякин, дочь Никиты Хрущёва — Юлия. Цветы, подаренные зрителями, актёры возложили к портрету Булгакова[1].
Актёры и роли
[править | править код]Иешуа
[править | править код]Александр Трофимов, впервые воплотивший на сцене образ Иешуа, признавался, что эта роль была для него самой дорогой[5]. По мнению театрального критика Нины Велеховой, актёр играл Иешуа «по Достоевскому», оставляя главную идею в загадке. За асимметричными чертами лица и негромкой речью ощущалась какая-то тайна — в итоге родился «образ-субстанция», заставляющий зрителей «замереть от прикосновения к таинству мироздания»[6].
Воланд
[править | править код]Первыми исполнителями роли Воланда были Вениамин Смехов и Борис Хмельницкий; позже Любимов ввёл в спектакль Всеволода Соболева.
Как вспоминал впоследствии Смехов, его Воланду, по замыслу режиссёра, была уготована миссия наблюдателя — во время спектакля он мог всматриваться в лица зрителей или же устремлять свой взор куда-то вдаль[1]. Став лирическим центром спектакля, Воланд-Смехов обращался к залу с вопросами, и по его репликам зрители догадывались, что герой прибыл не столько в Москву 1920-х годов, сколько в современную советскую столицу[7]. Воланд в исполнении Смехова был умён, артистичен, скрыто ироничен; он понимал, что «в жизни нужна борьба красок, игра, а не застойное однообразие»[6].
Маргарита
[править | править код]Любимов достаточно долго выбирал исполнительницу на роль Маргариты, репетируя одновременно с несколькими актрисами. Сложность заключалась в том, что в сцене бала у сатаны Фагот скидывал с Маргариты плащ и она оказывалась со��ершенно раздетой, что по тем временам воспринималось как весьма смелое постановочное решение[4].
В итоге выбор пал на Нину Шацкую, которая «принимала гостей, отважно восседая у самой кромки сцены на деревянной плахе»[1]. По утверждению театроведа Александра Гершковича, это зрелище воспринималось залом «как произведение искусства, подобно тому как смотришь в музее на торс Венеры»[8].
Мастер
[править | править код]Любимов видел в роли Мастера Леонида Филатова, но тот долго колебался, не веря в жизнеспособность постановки[2]. Поэтому первым исполнителем стал Дальвин Щербаков, подходивший для роли по «своей человеческой сути»[1]: его душа была открыта, но в ней не чувствовалось рефлексии и того внутреннего слома, который спустя годы воплотил в Мастере Филатов[6].
Несостоявшаяся роль Высоцкого
[править | править код]Перед началом работы над постановкой режиссёр обнародовал список актёров, задействованных в «Мастере и Маргарите». Роль Ивана Бездомного была изначально закреплена за Владимиром Высоцким — Любимов считал, что актёр с его ироничностью идеально подходил для этого образа[2]. Две или три репетиции, проведённые с Высоцким-Бездомным, показали точность режиссёрского выбора. Однако Высоцкий, мечтавший о роли Воланда, в спектакль так и не вошёл[1].
Актёрский состав
[править | править код]- Мастер — Дальвин Щербаков
- Маргарита — Нина Шацкая
- Иешуа — Александр Трофимов
- Левий — Константин Желдин
- Понтий Пилат — Виталий Шаповалов
- Воланд — Вениамин Смехов
- Воланд — Борис Хмельницкий
- Воланд — Всеволод Соболев
- Коровьев-Фагот — Иван Дыховичный
- Бегемот, Лиходеев — Юрий Смирнов
- Бегемот, Лиходеев — Феликс Антипов
- Бегемот — Расми Джабраилов
- Варенуха, Афраний — Виктор Шуляковский
- Гелла — Татьяна Сидоренко
- Азазелло — Зинаида Славина
- Бенгальский, Поплавский — Готлиб Ронинсон
- Босой, Соков, Бенгальский — Семён Фарада
- кентурион Марк Крысобой — Алексей Граббе
- Коровьев — Юрий Беляев
- Бездомный, Мастер — Дмитрий Муляр
- Понтий Пилат — Сергей Векслер
- Воланд — Александр Резалин
Сценические решения
[править | править код]Автоцитаты режиссёра — содержательны. Тем самым к рассказу о Мастере и нашему знанию об авторе романа «подключается» и творческая биография Театра на Таганке, столько лет штурмовавшего чиновные крепости. В «Мастере» работают не отдельные «вещи из спектаклей», а спектакли театра, в которых его история и судьба.
Основные элементы сценографии, взятые из других постановок театра, были смонтированы таким образом, что переход с Патриарших прудов в древнюю Иудею осуществлялся свободно и естественно. Композиция представляла собой движение от аттракциона к аттракциону, от поэзии к прозе, «от сцен высоких, эпических, к низким, вульгарно-повседневным»[8]; по словам Любимова, он сознательно стремился сделать своеобразный подарок Булгакову — коллаж из всех спектаклей[2].
Полёт Маргариты начинался из глубины сцены — актриса, раскачиваясь, с криком «Полёт! Ай да крем!» взмывала над первыми рядами, а после перемены света оказывалась на краю занавеса. Сам занавес, управлявшийся группой техников, во время спектакля то закручивался вокруг собственной оси, то перемещался от левого портала к правому[1].
В сцене варьете происходил ряд превращений, когда исполняемый невидимыми танцовщицами канкан преобразовывался сначала в пантомиму голой Геллы, а затем в фигуру Коровьева. Фокус с перебрасыванием колоды карт продолжался в зрительном зале. Фрагмент, когда на публику должны сыпаться червонцы, был адаптирован к современным реалиям: с неба падали не деньги, а контрамарки Театра на Таганке. В тот момент, когда зрители расхватывали бумажки, в зал входил дежурный администратор и заверял, что все билеты подлинные[1].
Во время библейских сцен Пилат восседал на раме, а Иешуа и Левий Матвей появлялись от дальней стены, которая выглядела как бесконечный коридор[1].
Долговечность спектакля
[править | править код]29 мая 1977 года газета «Правда» напечатала статью «Сеанс чёрной магии на Таганке»[10]. Автор публикации назвал спектакль «Мастер и Маргарита» «более чем странным подарком» к грядущей годовщине Октябрьской революции; в упрёк режиссёру было поставлено отсутствие «духа конкретного историзма»[11].
Отрицательная рецензия не оттолкнула зрителей: в первые годы спектакль шёл с неизменными аншлагами и включался в репертуарную афишу театра до 17 раз в месяц[4].
В конце 1980-х ажиотаж вокруг «Мастера и Маргариты» начал ослабевать. Это было связано и с закономерным старением спектакля, и с тем, что «московское народонаселение значительно изменилось»[1]. В 1989 году Юрий Любимов сократил постановку на 40 минут, оставив из трёх актов два. Актёрский состав тоже претерпел изменения, однако Виктор Семёнов, игравший в «Мастере и Маргарите» роль автора со дня премьеры, после 1000-го спектакля (2002 год) утверждал, что реакция зрителей осталась прежней[12].
Откуда долговечность «Мастера» на Таганке? Форма держит. Найденная форма как футляр для скрипки: скрипку могли бы раздавить, а в футляре она лежит спокойно. Актёры, конечно, могут разрушать форму. Но если она крепко сбита, то можно разрушителя вынуть из футляра и достать такого, который не разрушает спектакль.
— Юрий Любимов[12]
Создатели
[править | править код]- Юрий Любимов — режиссёр, художественный руководитель
- Александр Вилькин — режиссёр
- Владимир Дьячин — инсценировка романа
- Давид Боровский — художник
- Эдисон Денисов — композитор
- Валентин Манохин — балетмейстер
- Музыкальное оформление — фрагменты из произведений Сергея Прокофьева, Томазо Альбинони, Иоганна Штрауса, Юрия Буцко
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Вениамин Смехов. Театр моей памяти. — М.: Вагриус, 2001. — С. 393-440. — 445 с. — ISBN 5-264-00599-0.
- ↑ 1 2 3 4 5 Юрий Любимов. Рассказы старого трепача / Александр Проскурин. — М.: Новости, 2001. — С. 304-309. — 576 с. — ISBN 5-7020-1128-7.
- ↑ Юрий Карякин. «Всё будет хорошо!» Архивная копия от 9 июля 2014 на Wayback Machine // Официальный сайт Театра на Таганке
- ↑ 1 2 3 «Мастер и Маргарита» Архивная копия от 16 октября 2014 на Wayback Machine. // Театрал.
- ↑ Юлия Коваленко. «Богодьяволы» Александра Трофимова // Страстной бульвар, 10. — 2012. — № 6-146.
- ↑ 1 2 3 Нина Велехова. Бедный окровавленный Мастер // Театр. — 1988. — № 5. Архивировано 8 июля 2014 года.
- ↑ Ольга Мальцева. Юрий Любимов. Режиссёрский метод. — М.: АСТ, 2010. — 448 с. — ISBN 978-5-17-067080-2.
- ↑ 1 2 Александр Гершкович. Театр на Таганке (1964-1984). — М.: Солярис, 1993. — 175 с. — ISBN 5-86788-069-9.
- ↑ Виолетта Гудкова. Осторожно: Шариков! // Литературное обозрение. — 1988. — № 44. — С. 88.
- ↑ Наумов, В. Загадка Мастера // Российская газета. — 2005, 16 декабря. Архивировано 30 сентября 2015 года.
- ↑ Потапов, Н. «Сеанс чёрной магии» на Таганке // Правда : газета. — 1977, 29 мая. Архивировано 9 июля 2014 года.
- ↑ 1 2 Тысячный полёт Маргариты // Общая газета. — 2002, 18—24 апреля. — С. 9.