Нотр-Дам де Пари (мюзикл): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Строка 45: | Строка 45: | ||
В том же году стартовала укороченная американская версия мюзикла в [[Лас-Вегас]]е и английская версия в Лондоне. В английском варианте почти все роли исполняли те же артисты, что и в оригинале. |
В том же году стартовала укороченная американская версия мюзикла в [[Лас-Вегас]]е и английская версия в Лондоне. В английском варианте почти все роли исполняли те же артисты, что и в оригинале. |
||
В мае 2001 г. мюзикл презентовали на Бродвее, |
В мае 2001 г. мюзикл презентовали на Бродвее, премьера - 2002 года. |
||
По состоянию на декабрь 2017 года, мюзикл на 8 языках посмотрело более 11 миллионов зрителей. |
По состоянию на декабрь 2017 года, мюзикл на 8 языках посмотрело более 11 миллионов зрителей. |
Версия от 10:30, 9 декабря 2020
Нотр-Дам де Пари | |
---|---|
фр. Notre-Dame de Paris | |
| |
Музыка | Риккардо Коччанте |
Слова | Люк Пламондон |
Либретто |
Люк Пламондон Юлий Ким |
Основан на | Собор Парижской Богоматери |
Награды | Книга рекордов Гиннеса |
Язык | французский |
Постановки | |
|
|
Медиафайлы на Викискладе |
Нотр-Дам де Пари (фр. Notre-Dame de Paris — Нотр-Дам - дословно «Собор Парижской Богоматери») — французско-канадский мюзикл по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Композитор — Риккардо Коччанте, автор либретто — Люк Пламондон. Мюзикл дебютировал в Париже 16 сентября 1998 года. Мюзикл попал в Книгу Рекордов Гиннесса как имеющий самый большой успех в первый год работы.
В оригинальной версии мюзикл гастролировал по Бельгии, Франции, Канаде и Швейцарии. Во французском театре «Могадор» в 2000 году дебютировал тот же мюзикл, но с некоторыми изменениями. Этих изменений придерживались итальянская, русская, испанская и некоторые другие версии мюзикла.
В том же году стартовала укороченная американская версия мюзикла в Лас-Вегасе и английская версия в Лондоне. В английском варианте почти все роли исполняли те же артисты, что и в оригинале. В мае 2001 г. мюзикл презентовали на Бродвее, премьера в Москве - 26 февраля 2002 года.
По состоянию на декабрь 2017 года, мюзикл на 8 языках посмотрело более 11 миллионов зрителей.
Сюжет
Акт I
Цыганка Эсмеральда находится под опекой цыганского барона Клопена со смерти своей матери. После того, как цыганский табор пытается проникнуть в Париж и получить убежище в Соборе Парижской Богоматери («Les Sans-Papiers»), по приказу архидьякона Фролло их прогоняют королевские солдаты («Intervention de Frollo»). Капитан стрелков Феб де Шатопер заинтересовывается Эсмеральдой («Bohémienne»). Но он уже обручен с 14-летней Флёр-де-Лис («Ces Diamants-Là»).
На шутовском празднике горбатый, кривой и хромой звонарь Собора Квазимодо приходит, чтобы посмотреть на Эсмеральду, в которую он влюбился («La Fête des Fous»). Из-за уродства его избирают Королём шутов («Le Pape des Fous»). В этот момент вмешивается опекун и наставник Квазимодо, архидьякон собора Парижской Богоматери Клод Фролло. Он срывает с него шутовскую корону и запрещает даже глядеть на девушку, обвиняя её в колдовстве, а затем приказывает горбуну похитить цыганку и запереть её в башне собора («La Sorcière»).
Ночью поэт Пьер Гренгуар следует за Эсмеральдой («Les Portes de Paris») и становится свидетелем попытки её похищения. Но поблизости караулил отряд Феба, и он защищает цыганку («Tentative d’Enlèvement»). Квазимодо арестован. Капитан назначает спасенной свидание в кабаре «Приют любви».
Гренгуар попадает во Двор чудес — обитель бродяг, воров и прочих люмпенов. Клопен решает повесить его по причине того, что он, не будучи преступником, зашёл туда. Спасти поэта может только согласие любой из женщин, живущих там, взять его в мужья. Эсмеральда, после предложения со стороны опекуна, соглашается, чтобы спасти Пьера («La Cour des Miracles»). Он обещает сделать её своей музой, но цыганка поглощена мыслями о Фебе. Она расспрашивает мужчину о значении имени своего возлюбленного («Le Mot Phoebus», «Beau Comme Le Soleil»).
За попытку похитить Эсмеральду Квазимодо приговорили к колесованию («Anarkia»). Фролло наблюдает за этим. Когда горбун просит пить, девушка подает ему воду («À Boire»).
На рыночной площади все трое — Квазимодо, Фролло и Феб — признаются ей в любви («Belle»). В благодарность за воду первый показывает ей Собор и колокольню, приглашая заходить, когда та захочет («Ma maison, c’est ta maison»).
Фролло преследует Феба и вместе с ним заходит в «Приют любви» («L’Ombre», «Le Val d’Amour»). Увидев цыганку вместе с капитаном («La Volupté»), он ударяет его кинжалом цыганки, который Эсмеральда потеряла при нападении Квазимодо, и убегает, оставив жертву умирать («Fatalité»).
Акт II
Эсмеральду арестовывают и заключают в тюрьму Ла-Санте («Où Est-Elle?»). Феб вылечивается и возвращается к Флёр-де-Лис, которая просит его поклясться, что разлучница будет наказана («La Monture», «Je Reviens Vers Toi»).
Фролло судит и пытает Эсмеральду. Он обвиняет её в колдовстве, проституции и покушении на Феба. Цыганка заявляет, что она непричастна к этому. Её приговаривают к казни через ��овешение («Le Procès», «La Torture»). За час до казни Клод спускается в подземелье тюрьмы Ла-Санте («Visite de Frollo à Esmeralda»). Он признается узнице в любви и предлагает спасти в обмен на взаимность, но Эсмеральда отказывается («Un matin tu dansais»). Архидьякон пытается взять её силой, однако в это время в подземелье проникают Клопен и Квазимодо. Шут оглушает священника и освобождает узницу («Libérés»), которая скрывается в соборе Парижской Богоматери.
Жители «Двора Чудес» приходят туда, чтобы забрать Эсмеральду. Королевские солдаты под началом Феба вступают с ними в бой («L’Attaque De Notre-Dame»). Клопен убит. Бродяги изгнаны («Déportés»). Клод Фролло отдаёт цыганку Фебу и палачу. Квазимодо ищет её, но встречает Клода, который признается ему, что сделал это из-за отказа ему («Mon maître mon sauveur»). Горбун скидывает хозяина с собора и умирает сам с телом Эсмеральды на руках («Donnez-La Moi», «Danse Mon Esmeralda»).
История создания
Работа над мюзиклом началась в 1993 году, когда Пламондон составил примерное либретто на 30 песен и показал его Коччанте, с которым прежде уже работал и написал прежде в числе прочего песню «L’amour existe encore» для Селин Дион. У композитора уже было наготове несколько мелод��й, которые он и предложил для мюзикла. Впоследствии они стали хитами «Belle», «Danse mon Esmeralda» и «Le temps des cathédrales». Самая известная песня мюзикла — «Belle» — была написана первой.
За 8 месяцев до премьеры был выпущен концепт-альбом — диск со студийными записями 16 главных песен постановки. Все песни были исполнены артистами мюзикла, за исключением партий Эсмеральды: в студии их пела Noa, а в мюзикле — Элен Сегара. На постановку были приглашены звёзды канадской эстрады — Даниэль Лавуа, Брюно Пельтье, Люк Мервиль, но главную роль Квазимодо отдали малоизвестному Пьеру Гарану, хотя изначально композитор писал партии Квазимодо для себя. Эта роль и прославила Пьера, взявшего себе псевдоним Гару.
Премьера российской версии мюзикла состоялась в Москве 21 мая 2002 года. Продюсерами постановки выступили Катерина Гечмен-Вальдек, Александр Вайнштейн и Владимир Тартаковский. Автор текста русской версии — поэт, бард, драматург и сценарист Юлий Ким. Телеверсия мюзикла была показана на Первом канале.
В 2008 году состоялась премьера корейской версии мюзикла, а в 2010 году мюзикл стартовал в Бельгии.
В ноябре 2016 года оригинальная французская постановка была возобновлена в парижском Дворце Съездов (Palais des Congrès), после чего было организовано турне по Франции.[1]
Актёры
Франция (первоначальный состав)
- Ноа, затем Элен Сегара — Эсмеральда
- Гару — Квазимодо
- Даниэль Лавуа — Фролло
- Брюно Пельтье — Гренгуар
- Патрик Фьори — Феб де Шатопер
- Люк Мервиль — Клопен
- Жюли Зенатти — Флёр-де-Лис
Канада
- Франс Д’Амур : Эсмеральда
- Марио Пельша : Квазимодо
- Роберт Марьен : Фролло
- Сильвэн Коссетт : Gringoire
- Пьер Бенар-Конвей : Phoebus
- Чарльз Биддл Мл. : Clopin
- Наташа Сен-Пьер : Fleur-de-Lys
Лас-Вегас (США)
- Жаньен Массе — Эсмеральда
- Даг Сторм — Квазимодо
- Т. Эрик Харт — Фролло
- Дэвен Мэй — Гренгуар
- Марк Смит — Феб де Шатопер
- Дэвид Дженнигс, Карл Абрам Эллис — Клопен
- Джессика Грув — Флёр-де-Лис
Лондон
- Тина Арена, Данни Миноуг — Эсмеральда
- Гару, Айан Пири — Квазимодо
- Даниэль Лавуа — Фролло
- Брюно Пельтье — Гренгуар
- Стив Бальсамо — Феб де Шатопер
- Люк Мервиль, Карл Абрам Эллис — Клопен
- Наташа Сен-Пьер — Флёр-де-Лис
Франция (театр Могадор)
- Надя Бель, Ширель, Анн Мезон — Эсмеральда
- Адриан Девиль, Жером Колле — Квазимодо
- Мишель Паскаль, Жером Колле — Фролло
- Лорен Бан, Сирил Никколаи, Маттео Сетти — Гренгуар
- Лорен Бан, Ришар Шаре — Феб де Шатопер
- Вероника Антико, Анн Мезон, Клер Каппелли — Флёр-де-Лис
- Родди Жульен, Эдди Сороман — Клопен
Испания
- Таис Сиурана, Лили Дахаб — Эсмеральда
- Альберт Мартинес, Карлес Торрегроса — Квазимодо
- Энрике Секеро — Фролло
- Даниэль Англес — Гренгуар
- Лисадро Гуаринос — Феб де Шатопер
- Пако Аррохо — Клопен
- Эльвира Прадо — Флёр-де-Лис
Италия
- Лола Понсе, Алессандра Феррари, Федерика Каллори — Эсмеральда
- Джо ди Тонно, Анджело дель Веккьо, Лоренцо Кампани — Квазимодо
- Витторио Маттеуччи, Винченцо Ниццардо, Марко Манка — Фролло
- Маттео Сетти, Лука Маркони, Риккардо Маччаферри — Гренгуар
- Грациано Галатоне, Оскар Нини, Джакомо Сальвиетти — Феб де Шатопер
- Марко Гверцони, Эмануэле Бернардески, Лоренцо Кампани — Клопен
- Клаудия Д’Оттави, Серена Риццетто, Федерика Каллори — Флёр-де-Лис
Россия
- Светлана Светикова, Теона Дольникова, Диана Савельева — Эсмеральда
- Вячеслав Петкун, Валерий Ярёменко, Тимур Ведерников, Андрей Белявский, — Квазимодо
- Александр Маракулин, Александр Голубев, Игорь Балалаев, Виктор Кривонос — Фролло
- Владимир Дыбский, Александр Постоленко, Павел Котов — Гренгуар
- Антон Макарский, Эдуард Шульжевский, Алексей Секирин, Максим Новиков — Феб де Шатопер
- Анастасия Стоцкая, Екатерина Масловская, Анна Пингина, Анна Невская — Флёр-де-Лис
- Сергей Ли, Виктор Бурко, Виктор Есин — Клопен
Южная Корея
- Чхве Сонхи (Пада), О Джин-ён, Мун Хевон — Эсмеральда
- Юн Хённёль, Ким Бомнэ — Квазимодо
- Со Бомсок, Лю Чханъу, Ким Намджун — Фролло
- Ким Тхэхун, Пак Ынтхэ — Гренгуар
- Ким Сонмин, Чон Джонгук — Феб де Шатопер
- Ли Джонъёль, Мун Джонвон — Клопен
- Ким Джонхён, Квак Сон-ён — Флер-де-Лис
Бельгия
- Сандрина Ван Ханденховен, Саша Розен — Эсмеральда
- Гене Томас — Квазимодо
- Вим Ван ден Дриесше — Фролло
- Деннис тен Вергерт — Гренгуар
- Тим Дриесен — Феб де Шатопер
- Клайтон Пероти — Клопен
- Йорин Зеварт — Флёр-де-Лис
Мировой тур 2012 (Россия)
- Алессандра Феррари, Мириам Брюсо — Эсмеральда
- Мэтт Лоран, Анджело дель Веккьо — Квазимодо
- Робер Марьен, Жером Колле — Фролло
- Ришар Шаре — Гренгуар
- Айван Педноу — Феб де Шатопер
- Иан Карлайл, Анджело дель Веккьо — Клопен
- Элисия Маккензи, Мириам Бруссо — Флёр-де-Лис
Польша
- Мая Годзиньская, Эва Клосович — Эсмеральда
- Януш Круциньский, Михал Гробельный — Квазимодо
- Артур Гуза, Пётр Плуска — Фролло
- Мацей Подгужак, Ян Трачик, Бартош Ощендловский — Гренгуар
- Пшемислав Зубович, Мацей Подгужак — Феб де Шатопер
- Кшиштоф Войцеховский, Лукаш Загробельный — Клопен
- Кая Мянована, Вероника Валенцяк, Эвелина Хинц — Флёр-де-Лис
Франция (2016)
- Хиба Таваджи, Эльхаида Дани, Алессандра Феррари — Эсмеральда
- Анджело дель Веккьо, Родриге Галио, Жером Колле — Квазимодо
- Даниэль Лавуа, Робер Марьен, Жером Колле — Фролло
- Ришар Шаре, Каэль, Флориан Карли — Гренгуар
- Мартен Жиру, Флориан Карли, ДжанМарко Скьяретти — Феб де Шатопер
- Джей (Вигон Бами Джей), Жан-Мишель Вобьен, Исаак Энци — Клопен
- Ализе Лялонд, Идесс, Саломэ Дирман, Алессандра Феррари— Флёр-де-Лис
Киев
- Ольга Жмурина — Эсмеральда
- Арсен Мирзоян — Квазимодо
- Антон Копытин — Фролло
- Михаил Димов — Гренгуар
- Аркадий Войтюк — Феб де Шатопер
- Виктория Вассалатий — Флёр-де-Лис
- Виктор Романченко — Клопен
Нур-Султан
- Жаркынай Шалхарова, Роза Мукатаева — Эсмеральда
- Кайрат Сарыбаев, Адиль Султан — Квазимодо
- Ербол Нариманулы, Айдар Акипбаев — Фролло
- Армат Амандык, Оразалы Иглик — Гренгуар
- Дидар Абдухалык, Нурпейс Абдураев — Феб де Шатопер
- Таншолпан Нуртилеу, Зарина Жакенова — Флёр-де-Лис
- Расул Усманов, Улан Кабыл — Клопен
Песни
Акт первый
№ | Оригинальное название (фр. ) | Подстрочный перевод названия | Название в официальной русской версии |
---|---|---|---|
1 | Ouverture | Вступление | Увертюра |
2 | Le temps des cathédrales | Время соборов | Пора соборов кафедральных |
3 | Les sans-papiers | Нелегалы | Бродяги |
4 | Intervention de Frollo | Вмешательство Фролло | Вмешательство Фролло |
5 | Bohémienne | Цыганка | Дочь цыган |
6 | Esmeralda tu sais | Эсмеральда, ты знаешь | Эсмеральда, пойми |
7 | Ces diamants-là | Эти бриллианты | Моя любовь |
8 | La Fête des Fous | Праздник шутов | Бал шутов |
9 | Le Pape des fous | Папа шутов | Король шутов |
10 | La sorcière | Колдунья | Ведьма |
11 | L’enfant trouvé | Найдёныш | Подкидыш |
12 | Les portes de Paris | Ворота Парижа | Париж |
13 | Tentative d’enlèvement | Попытка похищения | Неудавшееся похищение |
14 | La Cour des Miracles | Двор чудес | Двор чудес |
15 | Le mot Phoebus | Слово «Феб» | Имя Феб |
16 | Beau comme le soleil | Красив, как солнце | Солнце жизни |
17 | Déchiré | Разрываюсь | Как мне быть? |
18 | Anarkia | Анаркия | Ананке |
19 | À boire | Пить | Воды! |
20 | Belle | Красавица | Belle |
21 | Ma maison c’est ta maison | Мой дом — это твой дом | Мой Нотр-Дам |
22 | Ave Maria Païen | Аве Мария по-язычески | Аве Мария |
23 | Je sens ma vie qui bascule/ Si tu pouvais voir en moi |
Я чувствую, что моя жизнь катится по наклонной/ Если бы ты смогла заглянуть в меня |
Когда бы видела она |
24 | Tu vas me détruire | Ты меня погубишь | Ты гибель моя |
25 | L’ombre | Тень | Тень |
26 | Le Val d’Amour | Долина любви | Приют любви |
27 | La volupté | Наслаждение | Свидание |
28 | Fatalité | Рок | Воля судьбы |
Акт второй
Примечание: во всех версиях мюзикла, кроме оригинальной, песни второго акта под номерами 8 и 9, 10 и 11 поменяли местами.
№ | Оригинальное название (фр. ) | Подстрочный перевод названия | Название в официальной русской версии |
---|---|---|---|
1 | Florence | Флоренция | Всему придёт свой час |
2 | Les Cloches | Колокола | Колокола |
3 | Où est-elle? | Где она? | Где она? |
4 | Les oiseaux qu’on met en cage | Птицы, которых сажают в клетку | Птица бедная в неволе |
5 | Condamnés | Осуждённые | Отверженные |
6 | Le procès | Суд | Суд |
7 | La torture | Пытка | Пытка |
8 | Phoebus | Феб | О, Феб! |
9 | Être prêtre et aimer une femme | Быть священником и любить женщину | Моя вина |
10 | La monture | Верховой конь | Поклянись мне |
11 | Je Reviens Vers Toi | Я возвращаюсь к тебе | Если можешь, прости |
12 | Visite de Frollo à Esmeralda | Визит Фролло к Эсмеральде | Фролло приходит к Эсмеральде |
13 | Un matin tu dansais | Однажды утром ты танцевала | Признание Фролло |
14 | Libérés | Освобождённые | Выходи! |
15 | Lune | Луна | Луна |
16 | Je te laisse un sifflet | Я даю тебе свисток | Если что, позови |
17 | Dieu que le monde est injuste | Боже, как мир несправедлив | Боже правый, почему? |
18 | Vivre | Жить | Жить |
19 | L’attaque de Notre-Dame | Атака Нотр-Дама | Штурм Нотр-Дама |
20 | Déportés | Высланные | Отослать! |
21 | Mon maître mon sauveur | Мой хозяин, мой спаситель | Мой гордый господин |
22 | Donnez-la moi | Отдайте её мне! | Отдайте мне! |
23 | Danse mon Esmeralda | Танцуй, моя Эсмеральда | Пой мне, Эсмеральда |
24 | Le Temps Des Cathédrales | Время соборов | Пора соборов кафедральных |
Примечания
- ↑ Chronologie et histoire | Notre dame de Paris Le Spectacle (фр.). notredamedeparislespectacle.com. Дата обращения: 19 июня 2017.
Ссылки
- Русская версия
- Итальянская версия
- Корейская версия
- Французская версия (Архив)
- Английская версия (Архив)
- Многоязычный сайт на веб-сервисе uCoz
- «Мюзикл „Любовь и Время“. Как это было». Документальный фильм о первой неофициальной постановке мюзикла «Нотр Дам де Пари» (театр «Диалог»).