Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ско́тница ско́тницы
Р. ско́тницы ско́тниц
Д. ско́тнице ско́тницам
В. ско́тницу ско́тниц
Тв. ско́тницей
ско́тницею
ско́тницами
Пр. ско́тнице ско́тницах

ско́т-ни-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: скотник ➔ скот + ниц + а (суффиксальный).

Корень: -скот-; суффикс: -ниц; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ˈskotʲnʲɪt͡sə], мн. ч. [ˈskotʲnʲɪt͡sɨ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. женск. к скотник; работница, ухаживающая за скотом ◆ Я велел скотнице, старому кучеру и двум старым девкам выбраться оттуда в избу: долее опасно было бы оставаться. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г.

Синонимы

править
  1. ?

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. работница

Гипонимы

править
  1. телятница

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Суффиксное производное от существительного скотник, которое является суффиксным же производным от существительного скот, которое далее происходит от праслав. *skotъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скотъ «скот, имущество (Пандекты Никона), деньги, подать» (часто в Пов. врем. лет, РП и др.), др.-русск. скотьница «казна», ст.-слав. скотъ (др.-греч. κτῆνος, ζῷον), русск. скот, скотина, укр. скот (род. п. скота́), белор. скаціна, болг. скот «скот», сербохорв. ско̏т, словенск. skòt (род. п. skótа) «детёныш животного, приплод», др.-чешск. skuot, skót, чешск. skot «крупный рогатый скот», польск. skot, в.-луж., н.-луж. skót, полабск. sküöt. Заимствование из герм. (ср. готск. skatts δηνάριον, μνᾶ, др.-исл. skattr «налог», др.-сакс. skat «монета, состояние», др.-в.-нем. sсаʒ «denarius», нов.-в.-нем. Schatz «сокровище») вероятнее, чем родство с герм. словами. Принимая во внимание др.-фриз. sket «деньги, скот», Шварц предполагает лангобардско-варнский источник заимствования. Исконное родство готск. skatts и слав. skotъ не исключено. Марстрандер видит источник герм. слов в кельтск. этнониме Σκόττοι, напротив, Э. Леви — в осет. skΏætt «хлев». И то и др. недостоверно. Явно неверно предположение о чередовании гласных скот : щети́на (откуда скот якобы имел первонач. знач. «свиньи»), вопреки Ильинскому. Не может быть также речи о заимствовании из слав. в герм., вопреки Шрадеру, Брюкнеру, Ягичу, потому что в этом случае герм. tt остается совершенно неясным. Др.-русск. знач. «налог, подать» некоторые учёные пытаются объяснить как частное заимствование из др.-исл. Skattr. Якобсон тем не менее считает возможным родство слав. skotъ и щети́на и происхождение герм. skatt- из слав., причём герм. tt, по его мнению, передавало слав. t глухой смычный без придыхания. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Анаграммы

править

Библиография

править