почивать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | почива́ю | почива́л почива́ла |
— |
Ты | почива́ешь | почива́л почива́ла |
почива́й |
Он Она Оно |
почива́ет | почива́л почива́ла почива́ло |
— |
Мы | почива́ем | почива́ли | — |
Вы | почива́ете | почива́ли | почива́йте |
Они | почива́ют | почива́ли | — |
Пр. действ. наст. | почива́ющий | ||
Пр. действ. прош. | почива́вший | ||
Деепр. наст. | почива́я | ||
Деепр. прош. | почива́в, почива́вши | ||
Будущее | буду/будешь… почива́ть |
по-чи-ва́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — почи́ть.
Корень: -почи-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pət͡ɕɪˈvatʲ]
Семантические свойства
Значение
- книжн. устар., почтит. спать, с оттенком подобострастия или почтительности ◆ Аграфена!… ты никак с ума сошла? разве не знаешь, что Сашенька почивает? И. А. Гончаров ◆ Вчера Сидор Кондратьич с вечера покушали, легли почивать. М. Е. Салтыков-Щедрин ◆ Он смотрит: лампа чуть горит // И бледно спальню освещает… // Хозяйка мирно почивает, // Иль притворяется, что спит. А. С. Пушкин, «Граф Нулин», 1825 г. [НКРЯ]
- перен. книжн. ритор. покоиться, лежать мёртвым, быть погребённым где-нибудь ◆ Почивать в мире. ◆ Чтобы крепка была могила, где храбрый ляжет почивать. А. С. Пушкин
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- отдыхать
- —
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем -почи | ||
---|---|---|
|
Этимология
Суффиксное производное от глагола почить, далее от праслав. *počiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. почити, почиѭ (ἀναπαύειν; Супр.), русск. почить, почи́ет, итер. почива́ть, укр. спочива́ти «спать», болг. почи́на, почи́вам (си), сербохорв. по̀чинути «отдохнуть, скончаться», словенск. počíti, роčȋjеm, чешск. od-počinouti, словацк. оdроčinút᾽, польск. оdросzуwаć, в.-луж. wоtроčоwас́, н.-луж. wótросуwаś. Праслав. *počiti связано чередованием гласных с *роkоjь (см. покой). Далее сюда же относятся др.-инд. cirás «продолжительный, долгий», лат. quiēs «покой», quiēscō, quiēvī «покоиться», tranquīlus, tranquillus «спокойный, тихий» (*transquilnos), готск. ƕeila «время, досуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|