Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
катава́сия
|
катава́сии
|
Р.
|
катава́сии
|
катава́сий
|
Д.
|
катава́сии
|
катава́сиям
|
В.
|
катава́сию
|
катава́сии
|
Тв.
|
катава́сией катава́сиею
|
катава́сиями
|
Пр.
|
катава́сии
|
катава́сиях
|
ка-та-ва́-си·я
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -катавасиj-; окончание: -я [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- церк. песнопение, исполняемое обоими клиросами, выходящими на средину церкви ◆ Этого страха я не выдержал и возринулся назад, а Лука стоит уже на конце цепи, и вдруг, утвердившись на ней ногою, молвит сквозь бурю: ― Заводи катавасию! Головщик наш Арефа тут же стоял и сразу его послушал и ударил: «Отверзу уста», а другие подхватили, и мы катавасию кричим, бури вою сопротивляясь, а Лука смертного страха не боится и по мостовой цепи идет. Н. С. Лесков, «Запечатленный ангел», 1873 г. [НКРЯ] ◆ Пели канон преподобным общий на два лика с катавасиями. П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», Книга первая, 1871-1874 гг. [НКРЯ] ◆ И становится понятно, как мы ждали разных каникул: на святки, масленицу и Пасху, Еще с 21 ноября, когда запевалась в церкви в первый раз катавасия «Христос рождается, славите», наши сердца начинали радоваться. митрополит Вениамин (Федченков), «На рубеже двух эпох», 1940-1950 гг. [НКРЯ]
- перен., прост. суматоха, суета, беспорядок ◆ Так это шло, год, другой, и никто подумать не мог, что за катавасия выйдет. А. И. Герцен, «Поврежденный», 1851 г. [НКРЯ] ◆ Самгин стоял среди комнаты, слушал и не верил, а Дронов гладил ладонью щеку и не торопясь говорил: ― Кавардак и катавасия. Ко мне в квартиру влезли, с винтовками, спрашивают: «Это вы генерал Голембиовский?» Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», Часть 4, 1928-1935 гг. [НКРЯ]
Синонимы
- —
- суматоха, суета, кавардак
Антонимы
- —
Гиперонимы
- песнопение
- беспорядок
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от др.-греч. καταβασία (κατάβασις) «схождение вниз, спуск», от гл. καταβαίνω «спускаться», далее из κατά «вниз, под; против», из праиндоевр. *kenta «вниз, через» + βαίνω «ходить», из праиндоевр. *gwem-.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
суматоха, суета, беспорядок
|
|
- Английскийen: confusion, row, muddle, mess
- Белорусскийbe: катавасія ж.
- Испанскийes: barahunda ж., pandemonio
- Итальянскийit: confusione, guazzabuglio
- Украинскийuk: катавасія, розгардіяш, гармидер, колотнеча, веремія, шарварок
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
|