зловонный
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | злово́нный | злово́нное | злово́нная | злово́нные | |
Р. | злово́нного | злово́нного | злово́нной | злово́нных | |
Д. | злово́нному | злово́нному | злово́нной | злово́нным | |
В. | одуш. | злово́нного | злово́нное | злово́нную | злово́нных |
неод. | злово́нный | злово́нные | |||
Т. | злово́нным | злово́нным | злово́нной злово́нною | злово́нными | |
П. | злово́нном | злово́нном | злово́нной | злово́нных |
зло-во́н-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — злово́ннее, злово́нней.
Корень: -зл-; интерфикс: -о-; корень: -вон-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [zɫɐˈvonːɨɪ̯]
Семантические свойства
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от праслав. *zъlъ «злой», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. зълъ, ст.-слав. зълъ, зъла, зъло (др.-греч. πονηρός, κακός), русск. зло, злой, укр. злий, болг. зъл, нареч. зле, сербохорв. за̏о, зла̏, зло̏, словенск. zǝ̀l, zlà, чешск., словацк. zlý, польск. zły, в.-луж., н.-луж. zły «злой»; восходит к праиндоевр. *g'hwelǝ-. Родственно лит. atžū́las, atžūlùs «чёрствый, бесчеловечный», įžūlùs «надоедливый, наглый, грубый», авест. zūrah-, ср. р. «несправедливость», нов.-перс. zūr «фальшивый, ложь»; с другим чередованием: лит. žvalùs «проворный», žvilavo — 3. л. ед. ч. прош. вр. «кланялся», латышск. zvel̂t, zvel̨u, zvēlu «катать, наклонять», др.-инд. hvárati, hválati «идет кривыми путями, петляет, спотыкается, падает», авест. zbaraiti — то же, осет. æwzær «плохой». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. + праслав. *voňь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вонѧ «благоухание; запах», ст.-слав. вонꙗ (ἄρωμα — Cynp., Остром.), русск. вонь, укр. во́ня «запах», болг. воня́ «вонь», сербохорв. воњ, воња (vonj, vonja) «запах», словенск. vọ́nja, чешск. vůně «благоухание, аромат, запах», словацк. vôňa, польск. woń, в.-луж. wón; восходит к праиндоевр. *ane- «дышать, дуть». Первонач. знач. «запах», ср. благово́ние, злово́ние. Родственно ст.-слав. ѫхати «благоухать», см. -уха́ть. Праслав. *voňь или *voňa под влиянием ве́ять. Сюда же др.-инд. anas «дуновение», ániti «дышит», др.-греч. ἄνεμος «ветер, дуновение», лат. animus «дух», anima «душа», animal «животное», готск. 𐌿𐍃𐌰𐌽𐌰𐌽 (usanan) «выдыхать», готск. 𐌰𐌽𐌳𐌹 (andi) «дух», шв. and, ср.-ирл. anāl «дыхание». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|