впихиваемый
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | впи́хиваемый | впи́хиваемое | впи́хиваемая | впи́хиваемые | |
Р. | впи́хиваемого | впи́хиваемого | впи́хиваемой | впи́хиваемых | |
Д. | впи́хиваемому | впи́хиваемому | впи́хиваемой | впи́хиваемым | |
В. | одуш. | впи́хиваемого | впи́хиваемое | впи́хиваемую | впи́хиваемых |
неод. | впи́хиваемый | впи́хиваемые | |||
Т. | впи́хиваемым | впи́хиваемым | впи́хиваемой впи́хиваемою | впи́хиваемыми | |
П. | впи́хиваемом | впи́хиваемом | впи́хиваемой | впи́хиваемых | |
Кратк. форма | впи́хиваем | впи́хиваемо | впи́хиваема | впи́хиваемы |
впи́-хи-ва-е-мый
Страдательное причастие, несовершенного вида, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Приставка: в-; корень: -пих-; суффиксы: -ива-ем; окончание: -ый.
Произношение
править- МФА: [ˈf⁽ʲ⁾pʲixʲɪvə(ɪ̯)ɪmɨɪ̯]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- страд. прич. наст. вр. от впихивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от впихивать, далее от пихать, далее от праслав. *pьxati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-церк.-слав. пьхати (др.-греч. παίειν), русск. пихать, укр. пха́ти, пиха́ти, белор. пехаць, пiха́ць, болг. пъ́хам «сую», словенск. pǝháti, рǝhа̑m, pháti, рhа̑m, чешск. pchát, pchnout «пихать; тыкать», словацк. рсhаť, рiсhаť, польск. рсhас́, рсhnаć «толкать; пихнуть» . Связано чередованием с чешск. рěсhоvаti «утрамбовывать»; см. также пест, пшено́. Слав. форма восходит к праиндоевр. *pis- : *реis-; ср. лит. pìsti, pisù, pisaũ «соirе», paisýti, раisаũ «обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами», др.-инд. pináṣṭi «толчёт, дробит», piṣṭás «молотый», рēṣṭаr- «тот, кто толчёт», авест. pišant- «толкущий», лат. pinso, -еrе «толочь», pistor «хлебопёк», греч. πτίσσω «толку, крупно мелю», πτισάνη «ободранный ячмень; ячменный напиток», ср.-нж.-нем. vîsel «ступа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|