Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. безоби́дность безоби́дности
Р. безоби́дности безоби́дностей
Д. безоби́дности безоби́дностям
В. безоби́дность безоби́дности
Тв. безоби́дностью безоби́дностями
Пр. безоби́дности безоби́дностях

без-о-би́д-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: без-; корень: -обид-; суффиксы: -ость.

Произношение

править
  • МФА: [bʲɪzɐˈbʲidnəsʲtʲ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. свойство по значению прилагательного безобидный; неспособность причинить обиду или вред ◆ Я чувствовал все ничтожество этих уколов, я сознавал всю пошлую безобидность этих уязвлений ― но и за всем тем невыносимо страдал. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Незавершенные замыслы и наброски», 1869-1872 гг. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. безвредность, безопасность

Антонимы

править
  1. вредность, опасность

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от прил. безобидный от без- + обидный, далее от др.-русск., ст.-слав. обида (др.-греч. ἀδικία); ср.: укр., болг. оби́да, чешск. obida. Отсюда обидеть, др.-русск., ст.-слав. обидѣти (καταφρονεῖν), русск.-церк.-слав. прѣ-обидомъ (Григ. Наз.). Вероятнее всего, из *ob-viděti (ср. также видеть, *vidomъ), обида из *obvida, ср. зави́да «зависть». Ср. ещё знач. обизо́р, а также лат. invidia «зависть, недоброжелательство», invidērе «завидовать, желать зла», а также ненавидеть. Менее убедительно предположение о родстве с беда́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править