Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. подёнщик подёнщики
Р. подёнщика подёнщиков
Д. подёнщику подёнщикам
В. подёнщика подёнщиков
Тв. подёнщиком подёнщиками
Пр. подёнщике подёнщиках

по-дён-щик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -дён-; суффикс: -щик [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [pɐˈdʲɵnʲɕːɪk]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. рабочий с подённой оплатой ◆ В навигацию 1916 года будущий директор Ленинской библиотеки Николай Яковлев трудился кочегаром на пароходе «Ирбит», а также работал на паровой мельнице подёнщиком. [Google Книги]
  2. перен., пренебр. о человеке, вынужденном выполнять какую-либо работу только ради средств к существованию (обычно о работниках умственного труда) ◆ За последнее винить его не станем: это у нас в крови; я, небогатый художник, и он, богатый аристократ, и бедный подëнщик, пропивающий всё, что выработывает, в кабаке, — мы руководствуемся одними правилами экономии; разница только в цифрах. А. И. Герцен, «Сорока-воровка», 1848 г.

Синонимы

править
  1. батрак, бурлак, подённый, работник, рабочий, наёмник, труженик
  2. батрак, бурлак, подённый, работник, рабочий, наёмник, труженик

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править