Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Есть ещё как минимум португальский футболист Силва, Антониу (футболист), бразильский футбольный тренер en:Antônio Silva (football manager) и актёр en:António Silva (actor). —Corwin of Amber (обс.) 05:37, 22 марта 2023 (UTC)
Итог
правитьВозражений нет, переименовано. —Corwin of Amber (обс.) 04:12, 6 апреля 2023 (UTC)
В АИ Федерализм: юридический словарь-справочник. 2-е издание, Под ред. Малько А.В., Гулякова А.Д. 2017 описан как Голт, Александр Тилло. 1. Тиллло - это часть имени (образованная от девичей фамилии матери) (см. Канадский био словарь). 2. Фамилия Galt стандартно передаетсна русский как Голт а не как Галт или Гальт. Henry Merrivale (обс.) 12:12, 22 марта 2023 (UTC)
- Тут случай очевидный, не стоило это на КПИ, можно было смело переименовать сразу оставив приведённые ссылки в статье. @ → SAV © 17:56, 22 марта 2023 (UTC)
- Я не имею никакого опыта в переименовании, поэтому пришел сюда. В след. раз буду править более смело:) Henry Merrivale (обс.) 18:02, 22 марта 2023 (UTC)
- Учитывая, что в истории страницы уже было переименование участником @Ghirlandajo из варианта, аналогичного предложенному, то номинация вполне уместна. — Mike Somerset (обс.) 06:20, 23 марта 2023 (UTC)
Переименовано сегодня с аргументацией "согласно АИ и практической транскрипции", но не понятно какой АИ и транскрипция использовались. ManFromNord (обс.) 13:24, 22 марта 2023 (UTC)
- + forvo — ManFromNord (обс.) 13:26, 22 марта 2023 (UTC)
- @ManFromNord: В соответствии с немецкой транскрипцией, поскольку фамилия изначально немецкая. АИ — советская спортивная пресса (источник, правда, всего один). Но я не возражаю против переименования, поскольку фактическое произношение, видимо, действительно «Жайц» (на Youtube есть реклама люксембургского заведения Jeitz, владелец которого чётко произносит своё имя как Поль Жайц). Единственно, предлагаю переименовать именно в «Жайц», а не «Жайтс», в виду того, что речь идёт о люксембургском языке, а не о французском. В транскрипции c германских языков диграф tz обычно передаётся как «ц». — Eichel-Streiber (обс.) 15:15, 22 марта 2023 (UTC)
Населённый пункт площадью 3,7 км² и с населением 7312 чел. — явно не основное значение. -- Dutcman (обс.) 13:55, 22 марта 2023 (UTC)
- Может и не явно, то точно спорно. Лучше переименовать, а то испанский дизамбиг напомнил: "Мало-ли в Бразилии Педров!" (с). — @ → SAV © 18:00, 22 марта 2023 (UTC)
Статья с таким названием существует в единственном виде. Я думаю стоит сократить. Dart210 (обс.) 14:26, 22 марта 2023 (UTC)
- Нет, не стоит. Это дизамбиг и он выполняет свою функцию. — 128.71.103.196 15:31, 22 марта 2023 (UTC)
- Оккупация Крыма — сейчас это красная ссылка (название было защищено[когда?] от создания), т.е. не занято ничем (ни статьёй, ни перенаправлением), «ссылок сюда» нет. В таких случаях дизамбигу уточнения «значения» не нужно. - 82.112.183.249 20:27, 22 марта 2023 (UTC)
Итог
правитьОсновного значения нет, необходимости в названии страницы с уточнением, соответственно, тоже нет. Переименовано. GAndy (обс.) 20:32, 25 июля 2024 (UTC)
По принятым правилам транскрипции. — 128.71.103.196 15:46, 22 марта 2023 (UTC)
- Переименовать. Название не устоялось в русскоязычной среде, отсутствует закрепившееся и традиционное написание. Поэтому надо задействовать корейско-русскую транскрипцию. Аноним верно обозначил две проблемы в нынешнем названии. По правилам Концевица не должно быть озвончения и надо элиминировать твёрдый знак в конце. Benezius (обс.) 08:02, 24 марта 2023 (UTC)
- Могу заняться соответствующим переименованием и редакцией. Статья требует улучшения. С момента ее создания наверняка возникли дополнения. Зося Ложничевская (обс.) 14:35, 12 ноября 2023 (UTC)
Итог
правитьСтатья переименована ещё 13 ноября. Benezius (обс.) 03:34, 30 января 2024 (UTC)