«Верёвка» (англ. Rope) — американский психологический криминальный триллер 1948 года режиссера Альфреда Хичкока, снятый по мотивам одноименной пьесы Патрика Гамильтона (1929) в обработке Хьюма Кронина.

Верёвка
англ. Rope
Постер фильма
Жанр триллер
Режиссёр
Продюсеры
На основе одноимённого рассказа[англ.] Патрика Гамильтона
Автор
сценария
Артур Лорентс
В главных
ролях
Джеймс Стюарт
Джон Долл
Операторы
Композитор Дэвид Баттольф
Художник-постановщик Перри Фергусон[вд]
Кинокомпания Transatlantic Pictures[англ.]
Дистрибьютор Warner Bros.
Длительность 80 мин.
Бюджет 1,5 млн долл.
Страна Соединённые Штаты Америки США
Язык английский
Год 1948
IMDb ID 0040746
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Пьеса основана на реальных событиях, произошедших в 1924 году в Чикаго: двое приятелей (и, согласно бульварной прессе, любовников) по имени Леопольд и Лёб из спортивного интереса умертвили 14-летнего подростка. Это первый фильм Хичкока, спродюсированный им самим после разрыва с Дэвидом Селзником. Хичкок рассматривал его как экспериментальный проект, который позволил ему познакомиться с возможностями цветного кино (текниколора).

Содержание

править

Под впечатлением от Второй мировой войны Хичкок разбирает психологию фашизма — в центре его внимания привлекательность идей о собственной исключительности для молодого поколения[3].

Двое молодых людей из теоретических соображений (совершение идеального преступления в духе деквинсиевского эссе «Убийство как одно из изящных искусств») убивают своего приятеля-сокурсника, задушив верёвкой. Бросая вызов самим себе, они приглашают друзей и родственников в ту же квартиру, где спрятано тело, чтобы устроить там банкет. Причём в качестве стола используется сундук, в котором спрятано тело убитого. Перед отцом и девушкой покойного инициатор убийства в запальчивости озвучивает ницшеанские теории о сверхчеловеке, напоминающие раскольниковскую дилемму: «Тварь ли я дрожащая или право имею». Младший из преступников — чувствительный пианист — заметно нервничает и, перебрав лишнего, начинает вызывать подозрения у бывшего учителя преступников, который и вбил в их головы зловредные теории. По окончании вечеринки тот возвращается, чтобы вывести убийц на чистую воду… При этом он сознаёт собственную вину в преступлении: ведь это его неосторожное обращение со словами толкнуло юношей на преступную стезю.

Техника

править

Действие фильма разворачивается непрерывно и выглядит на экране, как снятое одной камерой без её остановки. При этом, весь фильм состоит из десяти монтажных кадров, длительность которых ограничена максимальной длиной стандартной части 35-мм фильмокопии. Количество монтажных склеек сведено к минимуму, и они замаскированы переходами через спины персонажей. Чтобы сделать возможными столь продолжительные непрерывные дубли, съёмка велась в студии с раздвижными стенами на фоне затейливо раскрашенного задника с движущимися облаками из стекла и неоновой рекламой средства для похудения в виде карикатурной фигуры самого режиссёра (это и есть его камео в этом фильме).

Позднее Хичкок весьма скептически вспоминал о намерении снять фильм единым планом («верёвкой»), стерев тем самым даже видимость монтажа[4]. Критики довольно резко отозвались о фильме, назвав его холодным в своём экспериментировании и лишённым подлинного саспенса[4]. Кроме того, отношения главных героев воспринимались как гомосексуальные. Кроме того, актёры их сыгравшие принадлежали к сексуальным меньшинствам[5] — актёр Джон Долл был гомосексуалом[6], а Фарли Грейнджербисексуалом[7]. По этой причине прокат фильма столкнулся с цензурными трудностями в Чикаго и Сиэтле; скандальность содержания привела к его запрету в Италии и Индии[5]. Жан Ренуар высмеял ленту как «фильм о голубых, где нам даже не показали, как они целуются»[8].

По мнению Жижека, «верёвка» в названии означает неразрывную связь слов и дел, ибо урок фильма в том, что заигрывание с опасными идеями может ненароком привести к их воплощению в жизнь[9].

В ролях

править
 
Джон Долл и Фарли Грейнджер в кадре из фильма

См. также

править

Примечания

править
  1. http://www.cinematografo.it/cinedatabase/film/nodo-alla-gola/4998/
  2. http://www.imdb.com/title/tt0040746/
  3. Charles J. Rzepka, Lee Horsley. A companion to crime fiction (англ.). — Malden (Mass.): Wiley-Blackwell, 2010. — Vol. 66. — P. 546—547. — (Blackwell companions to literature and culture).
  4. 1 2 Leonard J. Leff. Hitchcock and Selznick: the rich and strange collaboration of Alfred Hitchcock and David O. Selznick in Hollywood (англ.). — Berkeley: University of California Press, 1999. — P. 273.
  5. 1 2 Richard Barrios. Screened out: playing gay in Hollywood from Edison to Stonewall (англ.). — New York: Routledge, 2003. — P. 210—211.
  6. William J. Mann. Behind the screen: how gays and lesbians shaped Hollywood 1910—1969 (англ.). — New York, NY: Penguin Books, 2002. — P. 263.
  7. Farley Granger, Robert Calhoun. Include me out: my life from Goldwyn to Broadway (англ.). — New York: St. Martin's Press, 2007. — P. 37—41.
  8. Farley Granger obituary | Film | The Guardian. Дата обращения: 7 мая 2011. Архивировано 4 апреля 2011 года.
  9. 1 2 Slavoj Žižek. Enjoy your symptom! Jacques Lacan in Hollywood and out (англ.). — New York: Routledge, 2001. — P. 35—37.

Литература

править
  • Акройд, Питер. Альфред Хичкок. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2016. — 256 с. — ISBN 978-5-389-11003-8.
  • Маркулан, Янина. Зарубежный кинодетектив. — Ленинград: Искусство, 1975. — 168 с.
  • Трюффо, Франсуа. Хичкок / Перевод, фильмография, примечания М. Ямпольского и Н. Цыркун. — М.: Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры, 1996. — 224 с.

Ссылки

править