Обсуждение:Ebolavirus
Проект «Микробиология и иммунология» (уровень III, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Микробиология и иммунология», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с микробиология. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Ударение
Хотелось бы знать правильное ударение этого термина. Я слышала Эбола,ударение на первый слог) и эбОла, на второй. Как правильно, хорошо бы отметить, все же это словарь...
Автор сообщения: Науменко Людмила 188.187.43.212 09:40, 2 августа 2014 (UTC)
- Правильное ударение — на второй слог: вирус Эбо́ла. Название вируса происходит от названия реки Эбола, недалеко от русла которой была впервые обнаружена вызываемая этим вирусом лихорадка. Гамлиэль Фишкин 11:15, 3 августа 2014 (UTC)
- Надо обсудить. Есть АИ, в которых ударение на первый слог: 1, вирус не обязан наследовать ударение реки. К обсуждению--Draa kul talk 12:02, 3 августа 2014 (UTC)
- Никаких твёрдых АИ с ударением я не нашёл. Большой академический словарь русского языка и БРЭ ещё не дошли до буквы Э (и не скоро дойдут), в биологическом энц. словаре статьи о вирусе нет, в энциклопедии Терра, малой БРЭ тоже нет, идеи кончились. В общем, АИ на ударение пока только один, и он не соответствует тому, что есть в статье. Ударение убираю до нахождения консенсуса. С уважением,--Draa kul talk 16:54, 4 августа 2014 (UTC)
- Кстати, в статье о реке тоже нет АИ, а ударение добавил анонимус. --Draa kul talk 16:59, 4 августа 2014 (UTC)
- Я не являюсь сторонником того или иного ударения. На вопрос Людмилы Науменко ответил, доверившись написанному в статье; конечно, это была моя ошибка: знаю же, что сведениям в статьях Википедии можно доверять лишь настолько, насколько эти сведения подтверждены источниками. Поскольку, насколько я понимаю, слово Эбола происходит из языка лингала, нахожу правильным позвать в это обсуждение людей, знающих этот язык. Никто из участников Википедий на всех языках, указавших на своих ЛС знание лингала, не указал знание русского языка. Большинство участников Википедий на лингала и английском, указавших на своих ЛС знание обоих языков, давно неактивны; активны только двое, сейчас я им напишу. Соответственно, предлагаю дальнейшее обсуждение (по крайней мере, его часть) вести на английском языке. Гамлиэль Фишкин 01:24, 6 августа 2014 (UTC)
- Это, конечно, хорошо, но я смутно представляю, что будем делать, если имеющийся источник будет противоречить ударению на Лингала. С уважением,--Draa kul talk 06:42, 6 августа 2014 (UTC)
- Эболави́рус. А с рекой пусть кто-то ещё разбирается. starless 07:00, 6 августа 2014 (UTC)
- В русском языке применяется такое название? Оно является наиболее употребительным? Гамлиэль Фишкин 07:31, 6 августа 2014 (UTC)
- В подавляющем большинстве АИ таки «вирус Эбола» или «Эбола вирус», а не «эболавирус». См. также источник ниже. С уважением,--Draa kul talk 16:47, 6 августа 2014 (UTC)
- Надо сначала разобраться с таксономией современной, а потом думать. Если это род с пятью видами, как в английской написано, то можно смело переименовывать в Эболавирусы и писать о роде. Если это род из одного вида с пятью подтипами, это другое, надо писать о виде. В любом случае вопрос употребительности названия здесь не стоит. ICTV в помощь. starless 07:57, 6 августа 2014 (UTC)
- Источник только один? У реки и вируса ударения вполне могут оказаться разными (Вы сами на это указали). И если для вируса важны медицинские и биологические источники, то для реки в отсутствие устоявшегося общепринятого в русском языке ударения мне кажется правильным следовать произношению на лингала (коллеги ln:Moyogo и ln:Eruedin, к которым я обратился, пока не ответили.) Гамлиэль Фишкин 07:31, 6 августа 2014 (UTC)
- Ещё один источник, в нём на второй слог. С уважением,--Draa kul talk 16:47, 6 августа 2014 (UTC)
- Эболави́рус. А с рекой пусть кто-то ещё разбирается. starless 07:00, 6 августа 2014 (UTC)
- Это, конечно, хорошо, но я смутно представляю, что будем делать, если имеющийся источник будет противоречить ударению на Лингала. С уважением,--Draa kul talk 06:42, 6 августа 2014 (UTC)
- Я не являюсь сторонником того или иного ударения. На вопрос Людмилы Науменко ответил, доверившись написанному в статье; конечно, это была моя ошибка: знаю же, что сведениям в статьях Википедии можно доверять лишь настолько, насколько эти сведения подтверждены источниками. Поскольку, насколько я понимаю, слово Эбола происходит из языка лингала, нахожу правильным позвать в это обсуждение людей, знающих этот язык. Никто из участников Википедий на всех языках, указавших на своих ЛС знание лингала, не указал знание русского языка. Большинство участников Википедий на лингала и английском, указавших на своих ЛС знание обоих языков, давно неактивны; активны только двое, сейчас я им напишу. Соответственно, предлагаю дальнейшее обсуждение (по крайней мере, его часть) вести на английском языке. Гамлиэль Фишкин 01:24, 6 августа 2014 (UTC)
В Большом толковом словаре русского языка Ефремовой Т. Ф., 2006 — э́бола. --Vahagn Petrosyan 19:59, 6 августа 2014 (UTC)
Предложение
- За время дискуссии найдено два АИ - словарь Ефремовой в двух изданиях (ударение на первый слог) и словарь медицинских терминов (ударение на второй слог). Не уверен, что в ближайшее время получится найти какой-нибудь источник, который уверенно рассудит противоречие. Предложения два - либо обсудить на КОИ авторитетность источников, и выбрать наиболе авторитетный, либо, в соответствии с НТЗ указать в примечании, что в разных источниках разное ударение. Если никто не захочет возиться с КОИ, то поступлю по второму варианту.--Draa kul talk 17:02, 8 августа 2014 (UTC)
- Полагаю, оба словаря авторитетны, а потому оба ударения верны. Но, поскольку речь идёт о медицинском термине, профильный словарь несколько авторитетнее, а потому указанное в нём ударение можно считать основным. Примерно так: Эбо́лассылка на медицинский словарь, или Э́болассылка на словарь Ефремовой. Можно и на КОИ, но мне кажется, что туда обращаются при неразрешимых противоречиях, и что вероятность ответа там ненамного выше, чем в Википедии на лингала (создал в лнвики три шаблона и пять категорий; заглянул на страницу свежих правок и понял, что никому кроме меня это не надо). Гамлиэль Фишкин 00:35, 10 августа 2014 (UTC)
- Да. С одной стороны, медицинский словарь как бы профильный, с другой - его глав.ред., очевидно, не лингвист и не филолог. Так что пока укажем два ударения, до появления\нахождения АИ, способных рассудить ситуацию. С уважением,--Draa kul talk 05:52, 10 августа 2014 (UTC)
- Доктор биологических наук Михаил Щелканов, заведующий лабораторией экологии вирусов ФГУ НИИ вирусологии им Д.И.Ивановского об Эболе: "Ну, вообще, она далеко не новая. Надо заметить, что она с начала 70-х годов известна, точнее, в 76 году впервые вирус Эбола был изолирован. Кстати, вот насчёт ударения – всё-таки на второй слог, ЭбОла, потому что на языке малинке именно так называлась река, приток Монгалы, где впервые был создан материал, из которого этот вирус был изолирован, поэтому, вот, Эбола. С 76 года этот вирус известен, известен достаточно хорошо. В настоящее время этот вирус разбит на несколько самостоятельных вирусов, то есть, когда мы говорим сейчас «Эбола» – это, вообще говоря, слэнг, потому что этот вирус сейчас формирует целый род Ebolavirus в составе рода филовиридов. И вот, собственно, то, что мы раньше называли Эболой – это сейчас скорее эболавирус заирский называется. В этот же род входят вирусы бундибугио, вирус НРЗБ, вирус рестон и другие..." http://echo.msk.ru/programs/razvorot/1369364-echo/ Соответственно и река называется ЭбОла.Андрей С. Иванов 21:07, 13 августа 2014 (UTC)
- Да. С одной стороны, медицинский словарь как бы профильный, с другой - его глав.ред., очевидно, не лингвист и не филолог. Так что пока укажем два ударения, до появления\нахождения АИ, способных рассудить ситуацию. С уважением,--Draa kul talk 05:52, 10 августа 2014 (UTC)
- Полагаю, оба словаря авторитетны, а потому оба ударения верны. Но, поскольку речь идёт о медицинском термине, профильный словарь несколько авторитетнее, а потому указанное в нём ударение можно считать основным. Примерно так: Эбо́лассылка на медицинский словарь, или Э́болассылка на словарь Ефремовой. Можно и на КОИ, но мне кажется, что туда обращаются при неразрешимых противоречиях, и что вероятность ответа там ненамного выше, чем в Википедии на лингала (создал в лнвики три шаблона и пять категорий; заглянул на страницу свежих правок и понял, что никому кроме меня это не надо). Гамлиэль Фишкин 00:35, 10 августа 2014 (UTC)
- Это конечно хорошо, но он не языковед, не лингвист и не филолог. Есть источник, изданный профессиональным филологом, в котором другое ударение. С уважением,--Draa kul talk 17:30, 15 августа 2014 (UTC)
- У меня большие сомнения, что госпожа Ефремова вообще знает из какого языка пришло слово "Эбола". Подозреваю, что ударение на первый слог поставил какой-нибудь безграмотный помощник. Можно послать ей запрос в АПН РФ. Но у нас всё равно нет инстанции, которая могла бы дать окончательный ответ об ударении. Ударение на второй слог наиболее распространено в профессиональной среде и точнее передаёт само слово по звучанию: не "Эбала", а "ЭбОла". Но учитывая, что Википедия не может выяснить даже какая столица у Монако, пусть будет без ударения.Андрей С. Иванов 21:15, 15 августа 2014 (UTC)
- Поскольку в разных АИ встречаются оба ударения, то и в статье должны быть приведены оба; вопрос только, в каком порядке: «Эбо́лаисточник 1, или э́болаисточник 2», или же «Э́болаисточник 2, или эбо́лаисточник 1». Гамлиэль Фишкин 05:20, 18 августа 2014 (UTC)
- Во-первых, в любом случае с прописной буквы, а не со строчной. Во-вторых, в профессиональной среде, в которой это слово преимущественно употребляется, принято ударение на второй слог, которое и должно использоваться как более узнаваемое. starless 05:32, 18 августа 2014 (UTC)
- Название реки — имя собственное, и его с прописной. А вот название вируса — нарицательное; его с какой радости? Гамлиэль Фишкин 08:51, 18 августа 2014 (UTC)
- С такой, что названия вирусов по географическим объектам и именам всегда пишутся с прописной, поскольку это географические объекты и имена. Вирус Марбург, вирус Кемерово, вирус энцефалита Сент-Луис, далее везде. starless 10:37, 18 августа 2014 (UTC)
- Да, слово Эбола везде пишут с прописной. С уважением,--Draa kul talk 13:04, 18 августа 2014 (UTC)
- Название реки — имя собственное, и его с прописной. А вот название вируса — нарицательное; его с какой радости? Гамлиэль Фишкин 08:51, 18 августа 2014 (UTC)
- Во-первых, в любом случае с прописной буквы, а не со строчной. Во-вторых, в профессиональной среде, в которой это слово преимущественно употребляется, принято ударение на второй слог, которое и должно использоваться как более узнаваемое. starless 05:32, 18 августа 2014 (UTC)
- Поскольку в разных АИ встречаются оба ударения, то и в статье должны быть приведены оба; вопрос только, в каком порядке: «Эбо́лаисточник 1, или э́болаисточник 2», или же «Э́болаисточник 2, или эбо́лаисточник 1». Гамлиэль Фишкин 05:20, 18 августа 2014 (UTC)
- У меня большие сомнения, что госпожа Ефремова вообще знает из какого языка пришло слово "Эбола". Подозреваю, что ударение на первый слог поставил какой-нибудь безграмотный помощник. Можно послать ей запрос в АПН РФ. Но у нас всё равно нет инстанции, которая могла бы дать окончательный ответ об ударении. Ударение на второй слог наиболее распространено в профессиональной среде и точнее передаёт само слово по звучанию: не "Эбала", а "ЭбОла". Но учитывая, что Википедия не может выяснить даже какая столица у Монако, пусть будет без ударения.Андрей С. Иванов 21:15, 15 августа 2014 (UTC)
- Это конечно хорошо, но он не языковед, не лингвист и не филолог. Есть источник, изданный профессиональным филологом, в котором другое ударение. С уважением,--Draa kul talk 17:30, 15 августа 2014 (UTC)
- Извините, заглянул в Википедию. Малинке перенаправляет на Мандинка (народ); оттуда я перешёл… В общем, на этом языке говорят «в Мали, Сенегале, Гамбии, Гвинее, Кот-д’Ивуаре, Буркина-Фасо, Сьерра-Леоне, Либерии, Гвинее-Бисау и Чаде». На берегах реки Эбола, насколько я понимаю, на этом языке не говорят, а говорят то ли на языке лингала, то ли на одном из диалектов суахили. Гамлиэль Фишкин 05:20, 18 августа 2014 (UTC)
- Некоторое обновление. Есть статья в третьем издании БМЭ: Эбола геморрагическая лихорадка // Большая медицинская энциклопедия / Б. В. Петровский. — Советская энциклопедия, 1986. — Т. 27 том. — С. 531. Там ударение на второй слог. Полагаю, что за сим спор о том, какое ударение правильнее, можно закрыть - более авторитетного источника на текущий момент не найти. Замечу, что в подавляющем большинстве словарей слово "Эбола" в любых вариантах отсутствует. Есть оно ещё в издании Новейший медицинский энциклопедический словарь / Владимир Бородулин. — ЭКСМО, 2009. — ISBN 978-5-699-31648-9. На 903 странице там перенаправление "Эбо́лы болезнь", а на 411 - таки "Лихорадка Э́бола". В общем, предлагаю теперь указать основным ударение на второй слог, а в сноске-комментарии указать, что в некоторых источниках указано ударение на первый слог.--Draa kul talk 13:04, 18 августа 2014 (UTC)
- гемморагическая? starless 14:48, 18 августа 2014 (UTC)
- Это описка. Есть что сказать по существу, уважаемый коллега?--Draa kul talk 15:03, 18 августа 2014 (UTC)
- Дык по существу-то я согласен (разве что хорошо бы всё-таки решить насчёт эболавирусы против вирус Эбола либо каких-то ещё вариантов). А опечатки подобного рода бывают и во вполне уважаемых источниках, не только при ручном переписывании. starless 17:03, 18 августа 2014 (UTC)
- Основное ударение выяснено. Но, полагаю, вариант ударения лучше привести не в сноске, а в тексте — мне кажется, большинство читателей не заглядывает в сноски; причём в первой строчке статьи — иначе указанное в первой строчке ударение периодически будут «исправлять». Меня волнует ещё один вопрос: название «вирус Эбола» выглядит как словосочетание, второе слово которого стои́т в родительном падеже (я сам когда-то думал, что вирус и болезнь открыл учёный по фамилии Эбол); может быть, лучше переименовать статью в «Эбола (вирус)»? («Эболавирус» — так по-русски не говорят.) Гамлиэль Фишкин 00:17, 19 августа 2014 (UTC)
- Ударение на первый слог имеет смысл приводить в тексте, если оба ударения правильные. Здесь этого и близко нет, есть широко распространённый вариант ударения на второй и неизвестно откуда взятый вариант ударения на первый. Дальше, вирусы имеют свою собственную русскую номенклатуру и традиции именования и не надо её исправлять не пойми во что: вирус называется не Эбола, а вирус Эбола. Насчёт же того, как говорят и не говорят по-русски -- пруфы есть? Латинские названия родов вирусов совершенно допустимо транслитерировать. starless 04:53, 19 августа 2014 (UTC)
- Дык по существу-то я согласен (разве что хорошо бы всё-таки решить насчёт эболавирусы против вирус Эбола либо каких-то ещё вариантов). А опечатки подобного рода бывают и во вполне уважаемых источниках, не только при ручном переписывании. starless 17:03, 18 августа 2014 (UTC)
- Нет, третий вариант ударения (см. ниже реплику уважаемого коллеги, владеющего лингала) мы пока никак не можем указать, поскольку в русскоязычных АИ он отсутствует.--Draa kul talk 16:06, 7 сентября 2014 (UTC)
Discussion in English
Summary. We discuss the question about the accent in the word Ebola. As I understand, this word originates from the Lingala language. So, I invite here Lingala-speaking Wikipedia editors. Gamliel Fishkin 01:24, 6 августа 2014 (UTC)
- @Gamliel Fishkin: The name Ebola is a French corruption of the Ngbandi name Legbala. I’ve added references in the French article fr:Ebola. In Lingala, I’ve heard a pronunciation based on the French pronunciation, Ebolá [e˩.ˈbo˩.la˥]. --Moyogo (обс) 14:02, 7 сентября 2014 (UTC)
- Thank you. It is very surprisingly for us. Best,--Draa kul talk 16:08, 7 сентября 2014 (UTC)
Классификация
1 род, 5 видов. См. тут.--Draa kul talk 16:54, 6 августа 2014 (UTC)
- Вот я вижу ревизию классификации: doi:10.1007/s00705-010-0814-x. Согласно этой ревизии, правильно будет писать статью о роде под названием Ebolavirus и о виде EBOV (Ebola virus, бывш. Zaire ebolavirus) под названием вирус Эбола. Сейчас эту классификацию широко используют в статьях (doi:10.1089/bsp.2011.0051, doi:10.1126/science.1259657), то есть её можно считать актуальной. starless (обс) 07:12, 29 августа 2014 (UTC)
- Дык эта ревизия отражает ровно то, что есть сейчас в статье, и то, что указано вссылке выше - выделение нового вида Bundibugyo ebolavirus (остальные принципиальные изменения касаются других таксонов). Относительно названия рода - есть устоявшееся в русском языке наименование, на него найдётся куча АИ (собственно, они указаны в статье). Спорно наименование видов на русском языке, возможно, устоявшихся терминов нет и лучше писать по латыни. С уважением,--Draa kul talk 16:04, 7 сентября 2014 (UTC)
- Уточнение - есть один спорный вопрос - название типового вида Zaire ebolavirus или Ebola virus. Второй вариант ещё не прижился, ICTV использует первый, в представленных Вами источниках тоже нет единства: тут, например, вид называется Zaire ebolavirus. С уважением,--Draa kul talk 17:27, 7 сентября 2014 (UTC)
- Хьюстон, у нас проблема. Как обычно, с викиданными. Английская статья, на которую сейчас идёт интервики-ссылка, сейчас чётко про EBOV, который заирский. Про род — статья en:Ebolavirus. {{falseredirect}} или меняем связи на викиданных? starless 18:39, 15 октября 2014 (UTC)
- Эту статью надо связывать со статьёй о роде, она всегда была статьёй о роде, с первой версии статьи. О видах нужны отдельные статьи. После создания статьи о виде EBOV можно обсудить переименование, но на мой взгляд, это лишнее. С уважением,--Draa kul talk 20:25, 15 октября 2014 (UTC)
Жертвы
Для таких вирусов как Эбола, которые знамениты своим фатализмом, следует указывать точные цифры, они помогают представить картину в целом.
Например, вот тут есть табличка по мёртвым https://ru.wikipedia.org/wiki/Геморрагическая_лихорадка_Эбола из которой видно, что эпидемии случаются 1-2 раза в год, с количеством жервт от 2 до 200. Т.е. та же малярия в год убивает в тысячи раз больше людей, чем Эбола за всё время наблюдения.
И лишь текущий случай, 2014 года, с количеством жертв, уже, 1400 - действительно чудовищная чума.
Я говорю про эту табличку справа/вверху, где красивый червяк эболы и краткое описание. Разве смертность не должна присутствовать в коротком обзоре таких вирусов?
С уважением. 128.73.24.68 16:25, 28 августа 2014 (UTC)
- Думаю, что смертность должна быть в статье про болезнь, а не про сам вирус. starless (обс) 18:26, 28 августа 2014 (UTC)
Гипотеза
Я думаю, можно попробовать взять и изучить антитела у не умерших и потом вводить их заболевшим. http://proza.ru/2014/10/09/524 Солопова Дина 79.164.78.93 06:12, 9 октября 2014 (UTC)
Летальность
Предлагаю высказаться заинтересованным участникам, следует ли указывать летальность в преамбуле. Если не нужно, как считает Starless, то давайте уберем летальность. Если нужно - то, с моей точки зрения, информация о 90%-ной летальности в условиях антисанитарии должна уравновешиваться данными по госпитальной летальности при адекватном лечении. Иначе читатели получают искаженную картину. Anton n 15:53, 15 октября 2014 (UTC)
- Во-первых, данные по любой летальности должны сопровождаться ссылками не на Бибиси, а на Сидиси или ВОЗ. Во-вторых, никакого искажения картины здесь нет, в преамбуле нужно приводить лишь общую картину — не более одной цифры, а более полные статистические данные следует излагать в статье Геморрагическая лихорадка Эбола. starless 17:56, 15 октября 2014 (UTC)
- Проблема в том, что в указанном источнике говорится, только то, что такой % в принципе достижим. На практике пока этого не видно. Да и источник нужен авторитетнее (в свете известных данных это выглядит необычным утверждением, требующим серьёзных доказательств). Интервью со специалистом - это хорошо, но это только интервью, которое могли не так записать, человек мог оговорится и т.д. Кроме того, в преамбуле должен сторого соблюдаться ВП:ВЕС. С уважением,--Draa kul talk 18:35, 15 октября 2014 (UTC)
- В статье о вирусе источник авторитетнее, чем профессор НИИ вирусологии? Причем приводится не пересказ журналиста, а прямые его слова. Из контекста видно, что это не оговорка, а четкая его позиция. Цифра в 90% вводит в заблуждение, т.к. даже в специфических африканских условиях летальность около 50%, а в развитых странах она стремится к нулю. У читателя возникает впечатление, что болезнь косит всех наповал и будет стремительно распространяться, хотя в действительно это происходит только в условиях антисанитарии и потенциала распространения в развитых странах нет. Anton n 22:23, 15 октября 2014 (UTC)
- Источник на максимальную летальность при вспышках указан, и это бюллетень ВОЗ. Относительно спорного фрагмента было написано дословно, как факт - "но при адекватном лечении госпитальная летальность не должна составлять выше 10 %". В источнике говорится только о потенциальной возможности и с оговорками: "А если еще на фоне этого примени гемостатическую терапию, использовать антисыворотки, грамотный вирусологический мониторинг обеспечить, то снизить госпитальную летальность до 10% большого труда не представляет. Понятно, что за всем этим будет стоять огромных труд клиницистов, врачей и вирусологов, тем не менее, это возможно." Для преамбулы по этой теме желательно найти более авторитетный источник, чем интервью, например, статью в реферируемом журнале (наверняка эта тема уже раскрыта). С уважением,--Draa kul talk 22:54, 15 октября 2014 (UTC)
- ВОЗ приводит иную цифру о летальности - в среднем она составляет 50%. Если летальность по сути не установлена, то в преамбуле вообще ее писать не следует, на мой взгляд. Либо дать точную цитату, как я делал в последнем варианте, чтобы уравновесить приведение верхнего предела. Anton n 23:35, 15 октября 2014 (UTC)
- Вообще имеет смысл совсем убрать летальность из преамбулы: она относится не к вирусу, а к лихорадке. А в статье про род можно указать, к какой группе биологической опасности он относится и какой уровень безопасности необходим для работы с ним. starless 13:25, 16 октября 2014 (UTC)
- Ну источник не противоречит тому, что было - максимальная там указана как 90%. Относительно того, что можно указать не максимальную, а среднюю цифру или диапазон, или вообще не указывать - пожалуйста, все варианты имеют право на жизнь. С уважением,--Draa kul talk 17:05, 16 октября 2014 (UTC)
- ОК, тогда здесь летальность убираю, а в статье о лихорадке указываю среднюю. Anton n 08:04, 17 октября 2014 (UTC)
- ВОЗ приводит иную цифру о летальности - в среднем она составляет 50%. Если летальность по сути не установлена, то в преамбуле вообще ее писать не следует, на мой взгляд. Либо дать точную цитату, как я делал в последнем варианте, чтобы уравновесить приведение верхнего предела. Anton n 23:35, 15 октября 2014 (UTC)
- И да, профессор НИИ вирусологии, который никогда с подобными вирусами не работал, — не источник. Источник — статья в научном журнале. Кончайте уже пихать в статьи о науке ссылки на интервью и на журналистов, они не обладают необходимой компетентностью в этой области. Хоть бы бложик Раканиелло использовали, всё лучше было бы. starless 13:30, 16 октября 2014 (UTC)
- Решительно согласен с тем, что практику использования интервью надо по возможности присекать. А возможность использования нормальных АИ (статей и обзоров в научных журналах, рецензированных монографий) по этой теме очень хорошая. С уважением,--Draa kul talk 17:05, 16 октября 2014 (UTC)
- Статей и обзоров в научных журналах, рецензированных монографий, которые оценивают текущие события, быть не может, т.к. они появляются в лучшем случае через полгода. До этого момента высказывания специалистов - наиболее надежный источник. А неверные мифы и представления формируются именно сейчас, когда интерес к статье самый высокий. И в итоге в общественном сознании закрепится мысль о новой массовой чуме и неизлечимой Эболе, с которой справились только супермены в защитных костюмах, а научное сообщество потом будет удивляться, откуда все это берется. И если указано 90%, то все это читают как "косит всех", а не как "однажды было 90% в условиях отсутствия водопровода, капельницы и привычки мыть руки". Anton n 08:33, 17 октября 2014 (UTC)
- Не надо рассказывать странных вещей. Статьи и авторитетные мнения по актуальным вопросам выходят очень быстро: doi:10.1126/science.1259657. Авторитетные мнения следует искать в изданиях, осуществляющих публикацию проверенных новостей, написанных профессионалами с опорой на мнение экспертов (C&EN News, Nature News, популярных разделах Nature и Science и т.д.). В изданиях широкого профиля можно озвучить любой бред, никто его проверять не станет. starless 08:46, 17 октября 2014 (UTC)
- Статей и обзоров в научных журналах, рецензированных монографий, которые оценивают текущие события, быть не может, т.к. они появляются в лучшем случае через полгода. До этого момента высказывания специалистов - наиболее надежный источник. А неверные мифы и представления формируются именно сейчас, когда интерес к статье самый высокий. И в итоге в общественном сознании закрепится мысль о новой массовой чуме и неизлечимой Эболе, с которой справились только супермены в защитных костюмах, а научное сообщество потом будет удивляться, откуда все это берется. И если указано 90%, то все это читают как "косит всех", а не как "однажды было 90% в условиях отсутствия водопровода, капельницы и привычки мыть руки". Anton n 08:33, 17 октября 2014 (UTC)
- Источник на максимальную летальность при вспышках указан, и это бюллетень ВОЗ. Относительно спорного фрагмента было написано дословно, как факт - "но при адекватном лечении госпитальная летальность не должна составлять выше 10 %". В источнике говорится только о потенциальной возможности и с оговорками: "А если еще на фоне этого примени гемостатическую терапию, использовать антисыворотки, грамотный вирусологический мониторинг обеспечить, то снизить госпитальную летальность до 10% большого труда не представляет. Понятно, что за всем этим будет стоять огромных труд клиницистов, врачей и вирусологов, тем не менее, это возможно." Для преамбулы по этой теме желательно найти более авторитетный источник, чем интервью, например, статью в реферируемом журнале (наверняка эта тема уже раскрыта). С уважением,--Draa kul talk 22:54, 15 октября 2014 (UTC)
- В статье о вирусе источник авторитетнее, чем профессор НИИ вирусологии? Причем приводится не пересказ журналиста, а прямые его слова. Из контекста видно, что это не оговорка, а четкая его позиция. Цифра в 90% вводит в заблуждение, т.к. даже в специфических африканских условиях летальность около 50%, а в развитых странах она стремится к нулю. У читателя возникает впечатление, что болезнь косит всех наповал и будет стремительно распространяться, хотя в действительно это происходит только в условиях антисанитарии и потенциала распространения в развитых странах нет. Anton n 22:23, 15 октября 2014 (UTC)
Is translation of the lead from English wanted here?[1]
I have access to professional translators in Russian through this project. [2] Would people here want translation of the first four English paragraphs? Best Jmh649 09:01, 20 октября 2014 (UTC)