Обсуждение:Уныние: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
(не показано 11 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 24:
Это соображение относится и к философскому термину. — [[У:Grumbler eburg|Grumbler]] ([[ОУ:Grumbler eburg|обс.]]) 12:42, 5 января 2020 (UTC)
Внимательно посмотрел, {{lang-en|acedia}} переводится на русский как апатия. А унние переводится на английский как {{lang-
: Уныние ({{lang-grc|ἀκηδία}}, {{lang-grc|περιεργία}}) - это и есть богословский термин на церковно-славянском языке. 8-я страсть в православной аскетике. На русский язык не переводится. [[У:Sergius-eu|Sergius EU]] ([[ОУ:Sergius-eu|обс.]]) 03:06, 4 апреля 2020 (UTC)
|