Etimologie
Din latină castĕllum. Confer italiană castello.
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului castel
|
n.
|
Singular
|
Plural
|
Nominativ-Acuzativ
|
castel
|
castele
|
Articulat
|
castelul
|
castelele
|
Genitiv-Dativ
|
castelului
|
castelelor
|
Vocativ
|
'
|
'
|
- clădire mare, medievală, prevăzută cu turnuri și cu creneluri, înconjurată de ziduri și de șanțuri, care servea ca locuință seniorilor feudali.
- Un castel feudal.
- (astăzi) casă mare care imită arhitectura medievală.
- fiecare dintre construcțiile situate deasupra punții superioare a unei nave.
Sinonime
Antonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Expresii
- Castele în Spania = visuri irealizabile, planuri fantastice, iluzii deșarte
Traduceri
construcție fortificată, medievală, cu turnuri, înconjurată cu ziduri mari și șanțuri, servind ca reședință seniorilor feudali
|
|
- islandeză: kastali (íslenska) m.
- italiană: castello (italiano) m.
- japoneză: 城 (日本語) (しろ, shiro)
- latină: castellum (Latina) n., castrum (Latina) n.
- letonă: pils (latviešu) f.
- lituaniană: pilis (lietuvių)
- macedoneană: замок (македонски) (zámok) m.
- maghiară: vár (magyar), kastély (magyar)
- malteză: kastell (Malti) m.
- mongolă: цайз (монгол) (cayz) n.
- norvegiană: borg (norsk)
- neerlandeză: kasteel (Nederlands) n., fort (Nederlands) n., burcht (Nederlands) n., slot (Nederlands) n.
- occitană: castèl (occitan) m.
- papamiento: kastel (Papiamentu)
- persană: دژ (فارسی) (dezh)
- poloneză: zamek (polski) m.
- portugheză: castelo (português) m.
- rusă: за́мок (русский) (zámok) m.
- sârbă: замaк (српски / srpski) (zamak) m.
- scoțiană: caisteal (Scots) m.
- slovacă: hrad (slovenčina) m.
- slovenă: grad (slovenščina) m.
- spaniolă: castillo (español) m., castro (español) m.
- suedeză: slott (svenska) n., borg (svenska) c., befästning (svenska) c., fästning (svenska) c.
- thailandeză: ปราสาท (ไทย) (bpraa-sàat)
- turcă: kale (Türkçe)
- ucraineană: замок (українська) (zamok) m.
|
Referințe