Amhrán na bhFiann
Amhrán na bhFiann | |
Imn național al | Irlanda |
---|---|
Versuri | Peadar Ó Cearnaigh[*] |
Muzica | Patrick Heeney[*] |
Probă muzică | |
| |
Modifică date / text |
Amhrán na bhFiann este imnul național a Republicii Irlanda.
Versiune irlandeză
modificare
- Sinne Fianna Fáil
- Atá faoi gheall ag Éirinn,
- Buíon dár slua
- Thar toinn do ráinig chughainn,
- Faoi mhóid bheith saor.
- Sean-tír ár sinsear feasta
- Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill
- Anocht a théam sa bhearna baoil,
- Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
- Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar
- Seo libh canaig Amhrán na bhFiann.
Versiune engleză
modificare- Soldiers are we
- whose lives are pledged to Ireland;
- Some have come
- from a land beyond the wave.
- Sworn to be free,
- No more our ancient sireland
- Shall shelter the despot or the slave.
- Tonight we man the bearna baoil [2]
- In Erin's cause, come woe or weal;
- 'Mid cannon's roar and rifles' peal,
- We'll chant a soldier's song.
Versiune în limba română
modificare- Suntem acei ostași
- ale căror vieți le-am dedicat Irlandei;
- Unii am venit
- dintr-o țară de dincolo de valuri.
- Am jurat să fim liberi,
- Pentru ca strămoșeasca noastră patrie-mumă
- Să nu mai adăpostească nici despot, nici sclav.
- Diseară vom străjui fruntariile
- și cauza Irlandei, la bine și la rău.
- În mijlocul vuietului tunurilor și pocnetului puștilor
- Vom cânta cântecul ostașului.