tapeta
tapeta (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bud. kolorowy lub wzorzysty papier, którym dekoruje się wewnętrzne ściany pomieszczeń; zob. też tapeta (budownictwo) w Wikipedii
- (1.2) inform. grafika umieszczona jako tło roboczego obszaru pulpitu komputera; zob. też tapeta (komputer) w Wikipedii
- (1.3) slang. przen. nadmierny, zbyt grubo nałożony makijaż
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik tapeta tapety dopełniacz tapety tapet celownik tapecie tapetom biernik tapetę tapety narzędnik tapetą tapetami miejscownik tapecie tapetach wołacz tapeto tapety - (1.3)
przypadek liczba pojedyncza mianownik tapeta dopełniacz tapety celownik tapecie biernik tapetę narzędnik tapetą miejscownik tapecie wołacz tapeto
- przykłady:
- (1.1) Tapety w pomieszczeniu były brudne, zatłuszczone i częściowo pozdzierane.
- (1.2) Jako tapetę na pulpicie mam zdjęcie Hani.
- (1.3) Zmyj z twarzy tę tapetę!
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) fototapeta
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) fototapeta
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tapeciara ż, tapetowanie n, wytapetować n, tapeciarz m, tapeciarstwo n, otapetowanie n, tapetówka ż, tapetownica ż
- czas. tapetować ndk., wytapetować dk., otapetować dk.
- przym. tapetowy, tapeciarski
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) wallpaper; (1.2) wallpaper
- chorwacki: (1.1) tapeta ż
- czeski: (1.1) tapeta ż
- dolnołużycki: (1.1) tapeta ż
- duński: (1.1) tapet n; (1.2) tapet n
- esperanto: (1.1) tapeto
- fiński: (1.1) tapetti
- francuski: tapisserie ż
- grenlandzki: (1.1) aalisaq
- hiszpański: (1.1) papel de empapelar m, papel pintado m; (1.2) tapiz m
- interlingua: (1.1) tapis
- jidysz: (1.1) טאַפּעטן lm (tapetn), שפּאַליר m (szpalir)
- kaszubski: (1.1) tapéta ż
- kataloński: (1.1) paper pintat m; (1.2) fons de pantalla m
- niderlandzki: (1.1) behang n, behangpapier n; (1.2) bureaubladachtergrond m
- niemiecki: (1.1) Tapete ż; (1.2) Hintergrundbild n
- norweski (bokmål): (1.1) tapet n
- nowogrecki: (1.1) τοιχόχαρτο n
- rosyjski: (1.1) обои lm; (1.2) обои lm; (1.3) штукатурка ż
- słowacki: (1.1) tapeta ż
- szwedzki: (1.1) tapet w
- węgierski: (1.1) tapéta
- włoski: (1.1) carta da parati ż
- źródła:
tapeta (język chorwacki)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- IPA: /tapěːta/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: ta•pe•ta
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
tapeta (język czeski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik tapeta tapety dopełniacz tapety tapet celownik tapetě tapetám biernik tapetu tapety wołacz tapeto tapety miejscownik tapetě tapetách narzędnik tapetou tapetami
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- být na tapetě • přijít na tapetu
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tapeta (język dolnołużycki)
edytuj- wymowa:
- IPA: /taˈpɛta/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dolnołużycki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
tapeta (język słowacki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: