wymowa:
IPA/ˈmeɪn.dʒə(ɹ)/, SAMPA/"meIn.dZ@(r)/
wymowa brytyjska?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: man•ger
wymowa australijska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) żłób
odmiana:
(1.1) lp manger; lm mangers
przykłady:
(1.1) Food for cows and horses is put in a manger.Jedzenie dla krów i koni kładzie się w żłobie.
(1.1) According to the New Testament, the Infant Jesus was laid in a manger. → Według Nowego Testamentu Dzieciątko Jezus zostało położone w żłobie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[mɑ̃'ʒe] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) jeść
(1.2) zjadać, niszczyć, zużywać

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) jedzenie
odmiana:
przykłady:
(1.1) Qui a mangé mon chocolat ?Kto zjadł moją czekoladę?
składnia:
kolokacje:
(1.1) salle à manger
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. immangeable
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. manducare
uwagi:
źródła: