Podobna pisownia Podobna pisownia: I'mi.m.IMim-im.ìmím
wymowa:
IPA[ĩm], AS[ĩm], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) im… tymwskazuje zwiększanie się jednej cechy wraz ze wzrostem drugiej lub proporcjonalną zależność jednej zmiany względem drugiej

zaimek, forma fleksyjna

(2.1) C. od oni lub one
odmiana:
przykłady:
(1.1) Im lepsza jakość towarów, tym wyższa ich cena.
(1.1) Im dłużej będziesz pracować, tym wyższą będziesz mieć emeryturę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
 
im (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) spoż. masło[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. butter, English-Irish Dictionary, teanglann.ie
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. cud[1]

przymiotnik

(2.1) cudowny[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Fanny de Sivers, Parlons live: Une langue de la Baltique, L'Harmattan, Paryż 2001, ISBN 2-7475-1337-8, s. 104.
wymowa:
IPA[ɪm] ?/i
?/i
znaczenia:

forma ściągnięta

(1.1) = in dem
odmiana:
przykłady:
(1.1) Die Schuhe liegen im Schrank.Buty leżą w szafie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: