Podobna pisownia Podobna pisownia: affairé
wymowa:
(1) (2) IPA/a.fɛʁ/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sprawa, afera

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od affairer
(2.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od affairer
(2.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od affairer
(2.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od affairer
(2.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od affairer
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
chargé d'affairesdîner d'affaire
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. faire, affairer
związki frazeologiczne:
avoir ses affaires
etymologia:
(1.1) franc. af + faire; źródłosłów dla niem. Affäre[1]
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „afera” w: Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 24.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sprawa, afera
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: