Piotr W. Cholewa
polski tłumacz literatury fantasy i fantastyki naukowej
Piotr W. Cholewa (zwany często PWCem; ur. 1955) – polski tłumacz oraz działacz polskiego fandomu fantastycznego.
- Jak zdobywam autorów? Prośbą, groźbą, czasem stawianiem piwa… Sieć bardzo pomaga, bo pula osób dostępnych (dostępnych marudzeniu) znacznie wzrosła. Trzeba mieć trochę szczęścia. (…) To nie jest takie trudne, ludzie zwykle nie odmawiają, jeśli się ich poprosi. Grzecznie. Ale z naciskiem.
- Źródło: Konrad Wągrowski, Czuję się rozpieszczany, esensja.pl, 15 października 2000
- Jeśli mi na czymś bardzo zależy, staram się wspominać o tym w możliwie wielu miejscach (np. „Ach, chętnie bym przetłumaczył Egana”). I liczę na to, że wiadomość ta dotrze do odpowiedniego wydawcy, który – kiedy przyjdzie mu wydawać Egana – sobie o mnie przypomni.
- Źródło: Konrad Wągrowski, Czuję się rozpieszczany, esensja.pl, 15 października 2000
- Z natury rzeczy uważam, że wszystkie nagrody i tak mi się należą, więc jak je dostaję, to właśnie objawia się sprawiedliwość…
- Źródło: Konrad Wągrowski, Czuję się rozpieszczany, esensja.pl, 15 października 2000