Sebastião Rodolfo Dalgado

Sebastião Rodolfo Dalgado (konkani devnagriskrift: सॆबास्तियाँव रॊदॊल्फ़ो दाल्गादॊ; konkani romiskrift: Sebastiaom Rodolf Dalgad; født 8. mai 1855 i Assagao i Bardez i Goa, død 4. april 1922) var en indisk-portugisisk katolsk prest, teolog, orientalist og lingvist.

Sebastião Rodolfo Dalgado
Født8. mai 1855[1]Rediger på Wikidata
Død4. apr. 1922[1]Rediger på Wikidata (66 år)
BeskjeftigelseLingvist, skribent, misjonær Rediger på Wikidata
NasjonalitetPortugal
Kongedømmet Portugal

Dalgado utmerlket seg som lingvist især ved studiet av hvordan det portugisiske språk har hatt innflytelse på en rekke språk i Sør- og Sørøst-Asia.[trenger referanse] Han var også ledende innen forskningen på det indiske språket konkani.[trenger referanse]

Bibliografi

rediger
  • Berço de uma cantiga em indo-português : a memoria de Ismael Gracias. [S.I. : s.n.], 1921 (Porto : Tip. Sequeira). Separata da "Revista Lusitana", vol. XXII.
  • Contribuições para a lexiocologia luso-oriental. Lisboa: Academia das Sciências, 1916. Encad., 192 s.
  • Hitopadexa ou Instrucsao Util. 1897, xxii, 292 s.
  • Dialecto Indo-Portugues de Ceyldo, 1900, xii, 262 s.
  • Dialecto Indo-Portugues de Gôa, 1900, 22 s.
  • Dialecto indo-português de Goa ; dialecto indo-português do norte. Porto: Lisboa : Typographia de A. F. Vasconcellos.
  • Dialecto Indo-Portugues de Damao. 1903, 31 s.
  • Diccionario Portugues-Concani. 1905, xxxii, 906 s.
  • Estudos sobre os crioulos indo-portugueses. introd. de Maria Isabel Tomás. Lisboa : CNCDP, 1998. – 187 s.
  • Dialecto Indo-Portugues do Norte. 1906, 62 s.
  • Influencia do Vocdbulario Portugues em Linguas Asiaticas. (Influence of Portuguese vocables in Asiatic languages) Coimbra, 1913, xcii + 253 s.
  • Contribuifao para a Lexicologia Luso-Oriental (Contributions towards a study of Luso-Oriental words). Coimbra, 1916, 196 s.
  • Historia de Nala e Damyanti (Translation of Nala and Damayanti from the Sanskrit original into Portuguese). Coimbra, 155 s.
  • Dialecto Indo-Portugues de Negapatam. Porto, 1917, 16 s.
  • Gonsalves Viana e a Lexicologia Portuguesa de origem Asiatico-Ajricana.
  • Olossario Luso-Asiatico, Vol. I. Coimbra, 1919, lxvii, 535 s.
  • Glossario Luso-Asiatico, Vol. II. Lisbon, 1921, vii, 580 s.
  • Rudimentos da lingua Sanscrita. 1920.
  • Florilegio de Proverbios Concanis. Coimbra, 1922, xx, 330 s.
  • Primeiro plano geral da celebração nacional do quarto centenário da partida de Vasco da Gama para o descobrimento da Índia. Lisboa : Imprensa Nacional, 1897. 8 s. Obra traduzida em Konkani (língua vernácula da Índia portuguesa).[2]

Referanser

rediger
  1. ^ a b Autorités BnF, BNF-ID 122904629[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ Dalgado & Soares 1936, s. xvi
  • Dalgado, Sebastião Rodolfo; Soares, Anthony X. (1988), Portuguese Vocables in Asiatic Languages, Asian Educational Services, ISBN 978-81-206-0413-1 
  • Pereira, Antonio (1983), Dalgado, the man and the scholar, Sahitya Akademi .