Discussione:Manifattura della Savonnerie
Aspetto
perché tradurre dall'inglese una voce che riguarda la Francia? senza nemmeno guardare come si chiama in italiano l'oggetto di cui si parla? tutto questo per dire che se gli inglesi omettono l'articolo davanti a Savonnery, non per questo lo devono fare anche gli italiani: per noi la saponeria ha l'articolo, come in francese. Quindi modifico il titolo in manifattura della Savonnerie. Lele giannoni (msg) 13:42, 18 dic 2016 (CET)