Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Khalid bin Walid

Pengusul: Glorious Engine (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi


Glorious Engine (bicara) 25 Desember 2024 05.41 (UTC)[balas]

Komentar Rio Yodhatama

sunting
Beberapa usulan perbaikan:
  • Ejaan "Quraish" atau "Quraisy" perlu dikonsistenkan, dijadikan "Quraisy" saja sesuai ejaan yang umum di Indonesia. Sama halnya dengan ejaan "ibn" atau "bin", dijadikan "bin" saja.
  • "Heraclius" bisa diganti jadi "Heraklius".
  • Frasa "nabi Islam Muhammad" dijadikan "Nabi Muhammad" saja, kecuali untuk yang di paragraf pertama intro.
  • Beberapa pranala merah yang ada di referensi bisa dihilangkan saja jika tidak ingin dibirukan.
Rio Yodhatama (bicara) 27 Desember 2024 10.00 (UTC)[balas]

Komentar Manggadua

sunting
Saya mengusulkan beberapa revisi, ya.
  • Kalimat 'Penaklukan Islam di Suriah' di infobox sebaiknya diganti menjadi 'Penaklukan Muslim di Suriah'
  • Konsistensi kata Tulaihah, Tulayha, sebaiknya diseragamkan jadi Thulaihah.
  • gelar Saifullah dimiringkan -> saifullah
  • pada notelist yang e, ganti kalimat 'masjid Nabi' -> 'Masjid Nabawi' dan 'dinasti Zengid' -> 'dinasti Zankiyah'.
  Setuju Manggadua (bicara) 2 Januari 2025 07.10 (UTC)[balas]
Itu saja dari saya, salam. Manggadua (bicara) 29 Desember 2024 04.37 (UTC)[balas]

Komentar Fakhruddin Hawari

sunting
Usulan perbaikan dari saya:
  • Gunakan tanda pisah untuk memisahkan bilangan yang berarti 'sampai dengan' atau 'sampai ke'. (contoh dalam artikel: 632-634 ganti menjadi 632–634, 632-633 ganti menjadi 632–633, dan beberapa lainnya yang masih menggunakan tanda hubung alih-alih tanda pisah.
  • mengkoordinir → mengoordinasi
  • mengorganisir → mengorganisasi
  • di tahun → pada tahun
  • di bulan → pada bulan
  • "Tahun berikutnya, Khalid memimpin sayap kanan kavaleri ...." (beri koma sebelum kata "Khalid" [untuk menjadikannya sebagai subjek kalimat])
  • Pada tahun 6 H (sekitar tahun 627) atau 8 H (sekitar tahun 629), Khalid memeluk Islam di hadapan Muhammad ...." (beri koma sebelum kata "Khalid")
  • "Dalam pertempuran itu, Khalid memimpin kontingen nomaden ...." (beri koma sebelum kata "Khalid")
Mungkin akan saya tambah lagi nanti.  Fakhruddin Hawari Bicara  30 Desember 2024 00.34 (UTC)[balas]
  • di akhir tahun itu → pada akhir tahun itu
  • "... mengalahkan suku Tsaqif - saingan lama suku Quraisy yang berbasis Ta'if - dan sekutu-sekutu nomaden mereka, suku Hawazin." (ganti tanda hubung di sini dengan tanda pisah)
  • tapi → tetapi (ada pada bagian Mualaf dan pengabdian di bawah Muhammad)
  • "Khalid berhasil membuatnya menyerah dan menjatuhkan hukuman berat kepada penduduk kota, salah satu dari para petingginya ..." (ganti koma dengan titik [pisah menjadi dua kalimat])
  • "Masalah suksesi pasca-Muhammad telah menyebabkan perselisihan di antara umat Islam." (tambahkan tanda hubung karena pasca adalah bentuk terikat)
  • "Kavaleri Bizantium, Sementara itu, kavaleri Bizantium telah mundur ke utara ..." (tukar agar kata sementara itu menjadi ada di depan
  • "Ukuran kekuatan masih menjadi diperdebatkan oleh sejarawan modern." (ubah menjadi "Ukuran kekuatan masih menjadi perdebatan bagi sejarawan modern." atau "Ukuran kekuatan masih diperdebatkan oleh sejarawan modern. [silakan pilih salah satu])
Beberapa tambahan.  Fakhruddin Hawari Bicara  1 Januari 2025 11.15 (UTC)[balas]
  • "Khalid mengklaim bahwa perintah tersebut adalah hak prerogatifnya sebagai komandan yang ditunjuk oleh khalifah, tetapi dia tidak memaksa Ansar untuk berpartisipasi dan melanjutkan perjalanannya dengan pasukan dari Muhajirin dan Badui pembelot dari Buzakhah dan. Akibatnya, orang-orang Ansar akhirnya bergabung kembali dengan Khalid setelah mengalami pertimbangan di internal mereka sendiri." (pisah menjadi dua kalimat)
  • ... Malik juga telah bekerja sama dengan nabi palsu Sajah, kerabatnya dari Yarbu, tetapi setelah mereka dikalahkan oleh suku saingan dari Tamim sehingga meninggalkan mereka Malik dan membuatnya mundur ke perkemahannya di al-Butah. Di sana, dia bertemu dengan kelompok kecilnya oleh kaum Muslim. ganti menjadi ... Malik juga telah bekerja sama dengan nabi palsu Sajah, kerabatnya dari Yarbu, tetapi mereka dikalahkan oleh suku saingan dari Tamim. Akibatnya, Malik meninggalkannya dan mundur ke perkemahannya di al-Butah. Di sana, dia bersama dengan kelompok kecilnya ditemukan oleh kaum Muslim.
  • "... dukungan karena kepada Musailamah melonjak di Yamamah." (karena -> kepada)
  • "Upaya perang Muslim, di mana Khalid memainkan peran penting dalam dengan peran penting dari Khalid, mengamankan dominasi Madinah atas suku-suku kuat di Arab, yang berusaha untuk merongrong otoritas Islam di semenanjung Arab, dan memulihkan prestise negara Muslim yang baru lahir." (perubahan agar kalimat tersebut memiliki predikat)
  • "bani Muzainah, Tayy, Tamim, Bani Asad dan Ghatafan." (agar konsisten, tidak perlu kata bani sebelum kata Asad)
  • Rincian → Perincian
  • "Shaban berpendapat bahwa anggota suku yang tinggal di dengan Khalid dimotivasi oleh prospek rampasan perang, khususnya di tengah krisis ekonomi di Arab yang muncul setelah perang Riddah." (mengganti kata agar lebih bisa dimengerti)
  • Pada templat circa sepertinya ada perbedaan spasi antara tahun 661 dan 680. Jika ada spasi tambahan, silakan dihapus.
  • nasehat → nasihat (ada pada bagian Jadwal perjalanan dan perjalanan melintasi gurun)
  • Palmyra-Damaskus (ganti tanda hubung dengan tanda pisah)
  • "fragmen memori sosial " oleh (kelebihan spasi?)
  • ... sesuai dengan anonim Bahasa Suryani Kronik 724, ... ganti menjadi ... sesuai dengan Kronik 724 anonim berbahasa Suryani, ...
  • "... oleh Manshur bin Sarjun, ..." (tulis saja Mansur agar sama dengan judul artikelnya. Selain itu, untuk konsistensi karena di bagian lain dalam artikel ditulis tanpa huruf "h")
  • "... penduduk Damaskus, dipimpin oleh Mansur yang lelah ..." (tambahkan kata penduduk sebelum kata Damaskus dan tanda koma setelahnya)
  • "Meskipun beberapa versi, perjanjian Khalid dicatat dalam sumber-sumber Muslim dan Kristen awal,[c] Mereka umumnya setuju bahwa kehidupan penduduk, properti dan gereja harus dijaga, sebagai imbalan atas pembayaran jizyah." (hapus tanda koma sebelum kata perjanjian dan tidak perlu menggunakan huruf kapital pada kata mereka)
  • "Umar menyatakan di dewan tentara Muslim di Jabiyah pada tahun 638 bahwa Khalid dipecat karena melimpahkan rampasan perang dalam perang kepada pahlawan perang, bangsawan suku, dan penyair alih-alih menyisihkan jumlah untuk Muslim yang membutuhkan." (sedikit perubahan)
  • "Putra sulung Khalid bernama Sulaiman, oleh karenanya Khalid memiliki kunyah ..." (miringkan dan pranalakan kata kunyah karena memiliki makna yang berbeda dengan kata kunyah dalam bahasa Indonesia)
  • "... (1182-1260), ..." (ganti tanda hubung dengan tanda pisah [terletak di bagian Mausoleum di Homs])
  • "Bangunan itu diubah oleh sultan Ayyubiyah pertama Salahudin (m. 1171–1193) dan diubah lagi pada abad ke-13." (pranala Salahudin mengarah ke pemain sepak bola [sepertinya artikel ini tidak ada hubungannya dengan sepak bola])
Ini usulan perbaikan yang terakhir dari saya untuk artikel ini.  Fakhruddin Hawari Bicara  4 Januari 2025 09.43 (UTC)[balas]