מ"ג איוב יז יב


<< · מ"ג איוב · יז · יב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לַיְלָה לְיוֹם יָשִׂימוּ אוֹר קָרוֹב מִפְּנֵי חֹשֶׁךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לַ֭יְלָה לְי֣וֹם יָשִׂ֑ימוּ
  א֗֝וֹר קָר֥וֹב מִפְּנֵי־חֹֽשֶׁךְ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לילה ליום ישימו" - התולים אלה הופכי' לי לילה ליום כי מצרת התולים לא אישן בלילה "אור קרוב" - וקצר לי מפני צרות חשך לילה אור קרוב כאשר יבא השמש נראה לי שעתה מקרוב האיר היום ונקצר וחלף לו כמו (בראשית יט) העיר הזאת קרובה נתיישבה מקרוב מחדש וכמו כי רננת רשעים מקרוב (לקמן כ) וכמו חדשים מקרוב באו (דברים לב)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"לילה ליום ישימו" - רוב המכאוב יבלבלו מחשבותי וישימו עתה לי חשוכים ונעלמים כחשכת הלילה את הדברים המבוארים ונגלים כאור היום

"אור קרוב" - הארת החכמה שהיתה מאז קרובה לי הלכה לה מפני חשכת הצרות והוא מקרא קצר כאלו אמר אור איננה קרובה מפני חשך

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לילה ליום ישימו?" איך יאמרו שחשכת הלילה שהיא המות והקבר שבו יחשך היום של חיי העוה"ז הוא הוא יום האמתי, שאז אחל לאור באור החיים, או שיאמרו כי "אור קרוב מפני חשך", שכמו שאחר הלילה יבא האור והיום והוא מצרני לו, כן אחר ליל המות וחשכתו יזרח אור החיים הנצחיים שבאורו אראה אור:

 

<< · מ"ג איוב · יז · יב · >>