participe présent
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
participe présent | participes présents |
\paʁ.ti.sip pʁe.zɑ̃\ |
participe présent \paʁ.ti.sip pʁe.zɑ̃\ masculin
- (Conjugaison) Forme verbale se terminant, en français, par -ant, servant à former
- le gérondif.
Tout en chantant sur le mode mineur
— (Paul Verlaine, Clair de lune, dans Fêtes galantes, 1869)
L’amour vainqueur et la vie opportune
Ils n’ont pas l’air de croire à leur bonheur.
- un présent qui dure.
L’être pur, c’est Bouddha […] Il produit tous les mondes par une irradiation éternelle. Cette lumière, qui sort de lui et de qui tout provient, va défaillant toujours de plus en plus, à mesure qu’elle s’éloigne de sa source et se disperse dans l’espace et la durée.
— (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d’Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, tome 8, 1832)Ce sont les faubourgs de la ville souterraine, qui vont gagnant incessamment du pays et s’étendant à la circonférence.
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes - La Rue de Diane à Fontenay-aux-Roses, 1849)- Non, cher poète, ma première lettre ne fut pas le caillou de l’enfant qui va gabant le long des chemins […] — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Votre âme est un paysage choisi
Que vont charmant masques et bergamasques […] — (Paul Verlaine, Clair de lune, dans Fêtes galantes, 1869) J’ai la passion de la philosophie et de la science qui vont cherchant l’inconnu du cœur de l’homme et le pourquoi des lois de la vie.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))Et l’on va répétant qu’il est des termes médicaux qui ne doivent pas sortir des laboratoires et du codex.
— (Léo Ferré, Préface à Poète… vos papiers!, 1956)
- un passé de plus longue durée que l’imparfait,
Des arpenteurs avec de longues chaînes allaient mesurant le terrain ; des arbitres établissaient les premières propriétés.
— (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)Cependant, par l’une ou l’autre des causes que nous avons dites, et peut-être même par leur combinaison, les eaux allaient toujours se retirant; ce n’était plus seulement la cime des montagnes qu’elles laissaient à découvert, c’étaient leurs flancs.
— (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes, T.1, 1833)Au reste, le salon était un vrai salon de récits ou de légendes, grand, sombre, grâce aux rideaux épais et au jour qui allait mourant.
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes - Le Soufflet de Charlotte Corday, 1849)
- un futur long.
Après l’assassinat de Masamoto en 1507, l’influence des Hosokawa ira déclinant sans cesse.
— (Seiichi Iwao, Dictionnaire historique du Japon, V.1, 2002, page 1099)
- et même au subjonctif.
[…]; il serait très injuste que cela m’attirât quelque affaire avec les ennemis de mon maître, et qu’on allât répétant, Sancho a dit ceci, Sancho a dit cela.
— (Miguel de Cervantes, Don Quichotte de la Manche, tome 3, partie 2, chap. 30, traduit par Florian, 1835)- Il semble toutefois que le cortège de cette association atlantique aille s’appauvrissant de l’Ouest à l’Est et de façon assez rapide […] — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 48)
- le gérondif.
Notes
[modifier le wikicode]- Il était variable en ancien français, comme il l’est encore dans toute affaire cessante et, substantivement, dans les allants et venants, les ayants droit, les tenants et aboutissants, etc.
- Il ne faut pas confondre le participe présent avec les adjectifs qui en dérivent : par exemple, assourdissant et souriant sont aussi des adjectifs.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Partizip Präsens (de) neutre, Partizip I (de) neutre, Präsenspartizip (de) neutre, erstes Partizip (de) neutre
- Anglais : present participle (en)
- Coréen : 현재분사 (ko) (現在分詞) hyeonjaebunsa
- Danois : præsens participium (da) commun
- Italien : participio presente (it) masculin
- Japonais : 現在分詞 (ja) genzaibunshi
- Kotava : rekeefa trenda (*)
- Néerlandais : onvoltooid deelwoord (nl)
- Occitan : participi present (oc)
- Roumain : participiu prezent (ro) neutre
- Solrésol : l'ala (*)
- Tchèque : příčestí přítomné (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « participe présent [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- participe présent sur l’encyclopédie Wikipédia