lú
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de beag.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]lú
- Comparatif de beag.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Verbe
[modifier le wikicode]Personne | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
1re du sing. | lú | luyú | lutú |
2e du sing. | lul | luyul | lutul |
3e du sing. | lur | luyur | lutur |
1re du plur. | lut | luyut | lutut |
2e du plur. | luc | luyuc | lutuc |
3e du plur. | lud | luyud | lutud |
4e du plur. | luv | luyuv | lutuv |
voir Conjugaison en kotava |
lú \lu\ bitransitif
- Exagérer, monter en épingle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « lú [lu] »
Références
[modifier le wikicode]- « lú », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]lú \ˈlu\
- Je (de la part d’un locuteur de classe inférieure).
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- kosalúm (impérial)
- salúm (noble)
- salutlén (noble féminin, dialectes du Sud-Est)
- lukán (classe supérieure)
- lutlén (classe supérieure féminine, dialectes du Sud-Est)
- lúm (classe moyenne)
- lén (classe moyenne féminine, dialectes du Sud-Est)
- lín (ignoble)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]lú \lu˦˥\
- (Désuet) Jeu d’argent avec des sapèques cachées dans la main du banquier.
- Oublieux.
Lú việc đã qua
- Oublieux du passé
- Abruti.
Nó lú , chú nó khôn (thành ngữ)
- Il est abruti mais les siens sont sagaces
- (Dialecte) Poindre ; apparaître.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- gaélique irlandais
- Supplétions en gaélique irlandais
- Formes d’adjectifs en gaélique irlandais
- Adjectifs comparatifs en gaélique irlandais
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Verbes en kotava
- Verbes bitransitifs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- tsolyáni
- Pronoms personnels en tsolyáni
- vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- Termes désuets en vietnamien
- Exemples en vietnamien