batailler
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]batailler \ba.tɑ.je\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) Livrer combat, livrer bataille.
On batailla toute la journée.
- (Sens figuré) Disputer avec chaleur, avec ténacité.
On a longtemps bataillé avant d’arriver à un accord.
Ils n’ont cessé de batailler là-dessus pendant deux heures.
- S’opposer à une attaque.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]livrer bataille
- Afrikaans : veg (af)
- Albanais : luftoj (sq)
- Allemand : kämpfen (de), streiten (de)
- Anglais : battle (en)
- Vieil anglais : fehtan (ang), winnan (ang)
- Catalan : batallar (ca)
- Danois : kæmpe (da), slås (da)
- Espagnol : batallar (es), combatir (es)
- Espéranto : batali (eo)
- Féroïen : berjast (fo)
- Frison : fjochtsje (fy)
- Grec : αγωνίζομαι (el)
- Hongrois : harcol (hu), kűzd (hu), verekszik (hu)
- Ido : kombatar (io)
- Islandais : slást (is)
- Italien : battagliare (it)
- Latin : battuere (la), dimicare (la), fendere (la), pugnare (la)
- Néerlandais : kampen (nl), strijden (nl), strijd voeren (nl), vechten (nl)
- Norvégien : slåss (no)
- Papiamento : bringa (*)
- Polonais : walczyć (pl)
- Portugais : batalhar (pt), brigar (pt), combater (pt), guerrear (pt), lidar (pt), lutar (pt), pelejar (pt)
- Russe : бороться (ru)
- Same du Nord : doarostit (*)
- Sranan : streyfeti (*)
- Suédois : kämpa (sv), slåss (sv), strida (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « batailler [ba.ta.je] »
- France (Lyon) : écouter « batailler [ba.tɑ.je] »
- France (Vosges) : écouter « batailler [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (batailler)
- « batailler », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « batailler », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage