Étymologie

modifier
La forme yod est apparue en 1842, la forme précédente était jod apparue, elle, en 1715. L’utilisation du terme yod pour définir une semi-consonne de l’alphabet phonétique international remonte à 1906.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
yod yods
\jɔd\

yod \jɔd\ masculin

  1. Autre orthographe de youd (י), dixième lettre des alphabets hébreu et phénicien.
  2. (Linguistique) Semi-consonne palatale (notée \j\ dans l’alphabet phonétique international).
    • Le yod peut être transcrit en français par y (« yaourt »), il (« soleil ») ou ille (« maille »).

Variantes orthographiques

modifier
Lettre de l’hébreu et du phénicien (1) :
Son /j/ (2) :

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

yod \Prononciation ?\

  1. (Chimie) Iode.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Étymologie

modifier
Du moyen breton yot[1][2].
À comparer avec les mots uwd en gallois, yos en cornique, iutta en gaulois (sens identique).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
yod yodoù

yod \ˈjoːt\ masculin

  1. (Cuisine) Bouillie.
    • Te zo sod,
      pa nʼanavezez ket
      Krampouez diouz yod !
      — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 367)
      Tu es sot,
      puisque tu ne distingues pas
      les crêpes de la bouillie !
  2. (Sens figuré) Échec.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • yod sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)  

Références

modifier
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 761b