vu
Étymologie
modifier- De voir.
Nom commun
modifiervu \vy\ masculin
- (Au singulier) (Droit) Ce qui est exposé sur les productions respectives, les pièces, les raisons qui sont énoncées avant le dispositif.
Le vu d’un arrêt, le vu d’une sentence.
- (Au singulier) (Administration) Examen des pièces.
Sur le vu des pièces, nous décidons.
Préposition
modifiervu \vy\
- Compte tenu de, étant donné, eu égard à, en raison de.
Vu les conditions climatiques apocalyptiques, seuls huit pilotes étaient présents.
- (En particulier) (Droit) Étant donné.
- Le Président de la République,
Sur le rapport du ministre de l’instruction publique et des beaux-arts, et du président du conseil, ministre des finances,
Vu l’arrêté du directoire exécutif du 9 floréal an V,
Vu l’ordonnance royale du 22 février 1839,
Vu les décrets des 29 août 1923 et 18 juin 1925,
Vu l’article 1er de la loi du 3 août 1926,
Vu l’article 92 de la loi de finances du 31 juillet 1920,
Vu l’article 151 de la loi de finances du 29 avril 1926,
Décrète : […] — (Décret du 28 décembre 1926 sur la nouvelle organisation des bibliothèques nationales de Paris)
- Le Président de la République,
Notes
modifierPar licence poétique, Francis Ponge accorde la préposition avec son complément, dans le but d'insister sur l'aspect visuel, exacerbé par l'homonymie du substantif « vue » :
Vue la disproportion des pépins à la pulpe les oiseaux les [les fruits] apprécient peu (...).
— (Francis Ponge, Le parti pris des choses, 1942)
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Droit :
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | vu \vy\
|
vus \vy\ |
Féminin | vue \vy\ |
vues \vy\ |
vu
- Qui a été vu, qui a été remarqué.
Choses vues.
Dérivés
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifierInterjection
modifierinvariable vu \vy\
- (Populaire) Utilisé, souvent de façon péremptoire, pour demander à l’interlocuteur s’il a compris les instructions données.
J'ai pas de chien, j'ai jamais eu de chien et j'aurai jamais de chien! Vu?
— (Jean-Marc Lelong, Carmen Cru # 2 - La dame de fer, 1985, éditions France Loisirs, Paris, page 39)Père Blaise : Vous racontez ce qui s’est passé, d’un coup, sans vous arrêter, et si vous changez des trucs, je vous envoie le registre à travers la gueule. Vu ?
— (Alexandre Astier, Kaamelott, Livre III, épisode Les clous de la Sainte-croix)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe voir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) vu | |
vu \vy\
- Participe passé masculin singulier de voir.
Voilà au moins cinq mois que l’on n’avait pas vu le père Bouzille se fiche à l’eau !…
— (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Les Amours d’un prince, 1912, chapitre XXVI)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \vy\ rime avec les mots qui finissent en \vy\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « vu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « vu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « vu [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « vu [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « vu [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin vos.
Pronom personnel
modifiervu *\vu\
- Vous.
Références
modifier- Gaston Dorren, Lingo, 2015, ISBN 978-1-78125-417-2, page 218
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifiervu [Prononciation ?] masculin (Roccella)
- (Piazza Armerina) Vous vous.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier- Eau.
Notes
modifier- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- [1]
- Roger Blench and Mark Post. 2011. (De)classifying Arunachal languages: Reconsidering the evidence. Ms, page 16.