striga
Étymologie
modifier- → voir strix.
Nom commun 1
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | strigă | strigae |
Vocatif | strigă | strigae |
Accusatif | strigăm | strigās |
Génitif | strigae | strigārŭm |
Datif | strigae | strigīs |
Ablatif | strigā | strigīs |
striga \Prononciation ?\ féminin
- Sillon, rang, rangée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- semistrigium (« une demie striga »)
- strigo (« se reposer dans le labour »)
Nom commun 2
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | strigă | strigae |
Vocatif | strigă | strigae |
Accusatif | strigăm | strigās |
Génitif | strigae | strigārŭm |
Datif | strigae | strigīs |
Ablatif | strigā | strigīs |
striga \Prononciation ?\ féminin
- Sorcière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- « striga », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierVerbe
modifierFormes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a striga |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
strig |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să strige |
Participe | strigat |
Conjugaison | groupe I |
a striga \stri.ˈɡa\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « striga [Prononciation ?] »
- Craiova (Roumanie) : écouter « striga [Prononciation ?] »