sittelle
Étymologie
modifier- (XVIIIe siècle) Apparaît sous la plume de Georges-Louis Leclerc de Buffon, diminutif en -elle du genre Sitta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sittelle | sittelles |
\si.tɛl\ |
sittelle \si.tɛl\ féminin
- (Ornithologie) Passereau grimpeur.
Des sittelles, oiseaux rapides de couleur marron moucheté, se posaient tout en biais au bout des branches chargées d’aiguilles, parfois le bec en bas et la queue en l’air,pour becqueter pignes et chenilles.
— (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959. page 78)Comme les mésanges, la sittelle travaille sans relâche.
— (François Le Hardÿ de Beaulieu, Autour de mon moulin, 2003)mes forêts sont lièvres et renards
— (Hélène Dorion, Mes forêts, partie « L’écorce incertaine », Éditions Bruno Doucey, Paris, 2023 (2021), page 39)
jungle d’insectes qui scintillent
un soir d’été quand c’est l’hiver
elles sont coyote ours noir orignal
sittelle geai bleu mésangeTrois espèces de sittelles peuvent être observées en France : la sittelle torchepot, la sittelle de Neumayer (rare) et la sittelle corse.
Variantes orthographiques
modifierDérivés
modifier- sittelle à joues blanches
- sittelle à poitrine blanche
- sittelle à poitrine rousse (ou sittelle du Canada)
- sittelle à tête brune
- sittelle à ventre marron
- sittelle bleue
- sittelle corse
- sittelle de Chine
- sittelle de Krüper
- sittelle de l’Himalaya
- sittelle de Neumayer
- sittelle de Sibérie
- sittelle des Naga
- sittelle des Philippines
- sittelle des rochers
- sittelle du Cachemire
- sittelle du Victoria
- sittelle du Yunnan
- sittelle géante
- sittelle kabyle
- sittelle pygmée
- sittelle superbe
- sittelle torchepot
- sittelle veloutée
Hyperonymes
modifier- oiseau (Aves)
- passereau (passériforme)
- sittidé (Sittidae)
- passereau (passériforme)
Hyponymes
modifier(exemples)
- sittelle à poitrine blanche
- sittelle corse (Sitta whiteheadi)
- sittelle des rochers (Sitta tephronota)
- sittelle de Neumayer (Sitta neumayer)
- sittelle torchepot (Sitta europaea)
Traductions
modifier- Conventions internationales : Sitta (wikispecies)
- Allemand : Kleiber (de)
- Anglais : nuthatch (en)
- Arabe : خازن البندق (ar), كاسر الجوز (ar)
- Breton : pokerig (br) masculin
- Catalan : pica-soques (ca) masculin
- Corse : pichjarina (co) féminin
- Croate : brgljez (hr)
- Espagnol : trepadore (es)
- Espéranto : sito (eo)
- Italien : picchio muratore (it)
- Néerlandais : boomklever (nl)
- Polonais : kowalik (pl), bargiel (pl)
- Roumain : țiclete (ro) masculin
- Tchèque : brhlík (cs)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « sittelle [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- sittelle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « sittelle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage