Étymologie

modifier
Dérivé de cerno, avec le préfixe se-.

sēcerno, infinitif : sēcernĕre, parfait : sēcrēvi, supin : sēcrētum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Séparer, diviser.
    • sucus a reliquo cibo secretus — (Cicéron)
      le suc séparé du reste de l'aliment.
  2. Distinguer, discerner.
    • blandum amicum a vero secernere — (Cicéron)
      discerner l'ami flatteur de l'ami véritable.
  3. Mettre à part, mettre en réserve, trier.
    • nihil praedae in publicum secernere — (Live)
      ne rien ôter du butin au profit du Trésor public.
  4. Mettre de côté, éliminer, rejeter.
    • secernere minus idoneos senatores — (Suétone)
      éliminer les sénateurs les moins aptes.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

L’infinitif archaïque fait secernier.

Dérivés

modifier
  • scrutor (« scruter »)
  • secretarĭum (« lieu retiré, retraite »)
  • sēcrētē, sēcrētim (« à l'écart, à part »)
  • sēcrētĭo (« séparation (des parties), dissolution »)
  • sēcrētō (« à l'écart, à part - secrètement, confidentiellement, sans témoins, en cachette »)
  • sēcrētum (« lieu écarté, retraite - entretien secret, secret »)
  • sēcrētus (« mis à part, séparé, distinct, particulier - isolé, solitaire, retiré, reculé - caché, secret »)

Apparentés étymologiques

modifier

Références

modifier