ouaf
Étymologie
modifier- Il s’agit d’une onomatopée qui imite un aboiement.
Onomatopée
modifierOnomatopée |
---|
ouaf \waf\ |
ouaf \waf\ invariable
- Imite un aboiement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierSynonymes
modifierTraductions
modifier- Allemand : wau (de), wuff (de)
- Anglais : woof (en) (États-Unis), bark (en) (Royaume-Uni)
- Catalan : bof (ca), buf (ca)
- Chinois : 汪 (zh) wāng
- Coréen : 멍 (ko) meong
- Corse : uwf (co)
- Danois : vof (da), vuf (da)
- Espagnol : guau (es)
- Espéranto : boj (eo)
- Estonien : auh (et)
- Féroïen : voff (fo)
- Finnois : hau (fi), vuh (fi)
- Flamand occidental : woef (*)
- Grec : γαβ (el) gav
- Italien : bau (it)
- Japonais : ワン (ja) wan
- Macédonien : ав-ав (mk) av-av
- Poitevin-saintongeais : ouàu (*), yàu (*), cagnoc cagnoc (*), cahuc (*)
- Romanche : wif (rm)
- Roumain : ham-ham (ro)
- Russe : гав (ru) gav
- Tchèque : haf (cs)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ouaf | ouafs |
\waf\ |
ouaf \waf\ masculin
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « ouaf [waf] »
- France (Yvelines) : écouter « ouaf [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ouaf [Prononciation ?] »
- France : écouter « ouaf [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes