mortigi
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Composé de la racine mort (« mourir »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe mortigi | |
---|---|
Infinitif | mortigi |
mortigi \mor.ˈti.ɡi\ transitif Mot exemple fondamental de l’UV
- Tuer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
modifier- morti : mourir
- morto : mort (subst.)
- morta : mortel
- senmorta : immortel (adj.)
- morte : mortellement
- mortiĝi : agoniser
- pour les autres apparentés, voir la fiche de morti
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Brésil : écouter « mortigi [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « mortigi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « mortigi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mortigi [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « mortigi [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
modifier- morto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- mortigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- mortigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "mort-", "-ig-, "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1, R2 et R3 de l’Akademio de Esperanto).