Voir aussi : HIL

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

hil

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du hiligaynon.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Comme pour le latin mensis (« mois »), le sens primitif est « lune », de là hilabete (« pleine lune, mois ») et ilargi (« clarté de la lune, lune »).
Le sens de « mort, mourir » est sémantiquement lié à la lune et la nuit[1] → voir niger et neco (« noir », « tuer ») en latin. On a aussi itzali (« décéder, mourir »), de itzal (« ombre »).

Nom commun 1

modifier

hil \Prononciation ?\

  1. Mois.
    • Maiatzeko hila.
      Le mois de mai.

Dérivés

modifier

hil \Prononciation ?\

  1. Mourir, décéder.
    • Bakean bizi eta hil zen.
      Il vécut et mourut en paix.
  2. Disparaître, finir.
  3. Tuer, assassiner, exécuter, abattre.
    • Bere amaginarreba hil izana leporatu zioten.
      Il fut accusé d'avoir tué sa belle-mère.
  4. Diminuer, éteindre, apaiser.

Nom commun 2

modifier

hil \Prononciation ?\

  1. Mort.
    • Bizian eta hilean.
      À la vie et à la mort.
  2. (Personne) Mort, défunt, défunte.
    • Biziak eta hilak.
      Les vivants et les morts.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Adjectif

modifier

hil \Prononciation ?\

  1. Mort, sans vie.
    • Hizkuntza hilak.
      Les langues mortes.
  2. Ténu, ténue, sans force, sans vie.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • hil sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)  

Références

modifier