fiança
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe fiancer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on fiança | ||
fiança \fi.jɑ̃.sa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de fiancer.
Étymologie
modifier- De l’ancien français fiance (« confiance, foi »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fiança | fianças |
fiança \fjˈɐ̃.sɐ\ (Lisbonne) \fjˈə̃.sə\ (São Paulo) féminin
- Caution.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bail.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \fjˈɐ̃.sɐ\ (langue standard), \fjˈɐ̃.sɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \fjˈə̃.sə\ (langue standard), \fjˈə̃.sə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fi.ˈɐ̃.sɐ\ (langue standard), \fi.ˈɐ̃.sɐ\ (langage familier)
- Maputo: \fjˈã.sɐ\ (langue standard), \fjˈã.sɐ\ (langage familier)
- Luanda: \fjˈã.sɐ\
- Dili: \fjˈã.sə\
Références
modifier- « fiança », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : fiança. (liste des auteurs et autrices)