Voir aussi : dièse, diésé

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’adjectif démonstratif

modifier
Cas Masculin Féminin Neutre Pluriel
Nominatif dieser diese dieses diese
Accusatif diesen diese dieses diese
Génitif dieses dieser dieses dieser
Datif diesem dieser diesem diesen

diese \ˈdiːzə\

  1. Nominatif féminin singulier de dieser.
  2. Nominatif pluriel de dieser.
  3. Accusatif féminin singulier de dieser.
    • Der Hersteller muss diese Funktion aktivieren.
      Le fabricant doit activer cette fonction.
    • Tragen Sie diese Augenklappe eine Woche.
      Portez ce bandeau pendant une semaine.
  4. Accusatif pluriel de dieser.
    • Aber diese Dodgers meine ich nicht.
      Je ne parle pas de ces Dodgers-là.

Forme de pronom démonstratif

modifier
Cas Masculin Féminin Neutre Pluriel
Nominatif dieser diese dieses diese
Accusatif diesen diese dieses diese
Génitif dieses dieser dieses dieser
Datif diesem dieser diesem diesen

diese \ˈdiːzə\

  1. Nominatif féminin singulier de dieser.
  2. Nominatif pluriel de dieser.
  3. Accusatif féminin singulier de dieser.
  4. Accusatif pluriel de dieser.
    • Auf diese bin ich sehr stolz.
      Je suis très fier de ceux-ci.
      ou
      Je suis très fier de celle-ci.
      ou
      Je suis très fier de celles-ci.
    • Ebenfalls angelockt werden (Wespen) durch bunte Farben, etwa grelle Kleidung – kein Wunder, ähneln diese doch den Blüten vieler Pflanzen. Parfüms und Cremes können sie ebenfalls anlocken. — (Denise Orlean, « Allergiker aufgepasst! Wann wird ein Wespenstich gefährlich? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 [texte intégral])
      Les (guêpes) sont également attirées par les couleurs vives, par exemple les vêtements criards - ce qui n'est pas étonnant, puisqu'ils ressemblent aux fleurs de nombreuses plantes. Les parfums et les crèmes peuvent également les attirer.

La langue allemande ne faisant pas dans ce cas la distinction de forme entre l'accusatif féminin singulier et l'accusatif pluriel dont on ne peut déterminer le genre, en particulier lorsqu'il s'agit d'un pronom qui n'est pas, comme un adjectif, accompagné d'un nom dont la forme pourrait peut être distinguer entre ces diverses possibilités, il est impossible, en l'absence de contexte, de savoir si, dans la phrase qui précède, diese doit se traduire par celle-ci, ceux-ci ou celles-ci.

Prononciation

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe dar
Subjonctif Présent que (yo) diese
que (tú) diese
que (vos) diese
que (él/ella/usted) diese
que (nosotros-as) diese
que (vosotros-as) diese
que (os) diese
(ellos-as/ustedes) diese
Imparfait (en -ra) que (yo) diese
que (tú) diese
que (vos) diese
que (él/ella/usted) diese
que (nosotros-as) diese
que (vosotros-as) diese
que (os) diese
(ellos-as/ustedes) diese
Imparfait (en -se) que (yo) diese
que (tú) diese
que (vos) diese
que (él/ella/usted) diese
que (nosotros-as) diese
que (vosotros-as) diese
que (os) diese
(ellos-as/ustedes) diese
Futur que (yo) diese
que (tú) diese
que (vos) diese
que (él/ella/usted) diese
que (nosotros-as) diese
que (vosotros-as) diese
que (os) diese
(ellos-as/ustedes) diese

diese \ˈdje.se\

  1. Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de dar.
  2. Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de dar.

Variantes

modifier
  • diera, autre forme du subjonctif

Prononciation

modifier