dai
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierdai
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: dai, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- (Adjectif) Du chinois 傣, dai.
- (Nom) Mot donné sans exemple par Littré, probable équivalent de daimyo.
Adjectif
modifierInvariable |
---|
dai \daj\ |
dai \daj\
Variantes orthographiques
modifierNom commun
modifierInvariable |
---|
dai \daj\ |
dai \daj\ masculin
- Titre honorifique au Japon.
Traductions
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Ethnie dai sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « dai », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierForme d’article défini
modifierdai \ˈda.i\
- De.
- donne dai 40 ai 50 anni.
- Les femmes de 40 à 50 ans.
- donne dai 40 ai 50 anni.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierUsage | - | di + | a + | da + | in + | su + | con + | (obsolète) per + | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
+ il | Singulier | Masculin | il | del | al | dal | nel | sul | col | pel | |
devant les consonnes impures s, gn, pn, ps, x, z et y |
lo | dello | allo | dallo | nello | sullo | collo | pello | |||
Féminin | la | della | alla | dalla | nella | sulla | colla | pella | |||
Élision | devant les voyelles a, e, i, o, u |
l’ | dell’ | all’ | dall’ | nell’ | sull’ | coll’ | pell’ | ||
Pluriel | Masculin | i | dei | ai | dai | nei | sui | coi | pei | ||
devant les consonnes impures s, gn, pn, ps, x, z et y |
gli | degli | agli | dagli | negli | sugli | cogli | pegli | |||
Féminin | le | delle | alle | dalle | nelle | sulle | colle | pelle |
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe dare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(tu) dai | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) dai |
dai \ˈda.i\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de dare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de dare. Forme alternative da’.
Interjection
modifierdai \Prononciation ?\
- Expression qu’on peut traduire par « Allez ! » en français.
Prononciation
modifier- Italie : écouter « dai [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « dai [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierdai \Prononciation ?\
Références
modifier- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe dar | ||
---|---|---|
Impératif | Présent | |
(2e personne du pluriel) dai | ||
dai \dˈaj\ (Lisbonne) \dˈaj\ (São Paulo)
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif de dar.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifierdai \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierdai \dai˦\
Prononciation
modifierParonymes
modifierRéférences
modifier- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage