cumprir
Étymologie
modifier- Du latin complēre (« compléter, remplir »).
Verbe
modifiercumprir \kũ.pɾˈiɾ\ (Lisbonne) \kũ.pɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
- Obéir, suivre (un ordre, une règle).
Mas, se por acaso os polícias tiverem um pingo de inteligência, ou forem simplesmente metódicos e cumprirem zelosamente as regras, encontrarão o ADN.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Mais si les flics se mettent à être un tant soit peu intelligents, ou simplement systématiques, à suivre méthodiquement la procédure, ils trouveront de l’ADN.
- Correspondre à, remplir (des conditions, des critères).
As autoridades moscovitas estão a utilizar câmaras de vigilância para localizar os jovens russos que cumprem os requisitos para cumprir o serviço militar obrigatório, anunciaram fontes oficiais.
— (DN/Lusa, « Moscovo utiliza câmaras de vigilância para localizar possíveis recrutas », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])- Les autorités moscovites utilisent des caméras de surveillance pour localiser les jeunes Russes qui remplissent les conditions pour effectuer le service militaire obligatoire, ont annoncé des sources officielles.
- Remplir, accomplir (une obligation, un devoir).
As autoridades moscovitas estão a utilizar câmaras de vigilância para localizar os jovens russos que cumprem os requisitos para cumprir o serviço militar obrigatório, anunciaram fontes oficiais.
— (DN/Lusa, « Moscovo utiliza câmaras de vigilância para localizar possíveis recrutas », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])- Les autorités moscovites utilisent des caméras de surveillance pour localiser les jeunes Russes qui remplissent les conditions pour effectuer le service militaire obligatoire, ont annoncé des sources officielles.
Joênia Wapixana (Rede-RR) cumpriu quatro anos de mandato, não se reelegeu, mas tornou-se em 2023 também o primeiro indígena a presidir a Funai, criada há 65 anos e ocupada ao longo da existência por militares, políticos e até um delegado que, no trágico governo do ex-presidente Jair Bolsonaro, desmontou a autarquia, escancarando territórios indígenas à sanha de madeireiros e garimpeiros.
— ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])- Joênia Wapixana (Rede-RR) a exercé son mandat pendant quatre ans, n’a pas été réélue, mais en 2023, elle est également devenue la première personne indigène à présider la FUNAI, créée il y a 65 ans et occupée tout au long de son existence par des militaires, des politiciens et même un délégué qui, dans le gouvernement tragique de l’ancien président Jair Bolsonaro, a démantelé l’autarcie, ouvrant les territoires indigènes à la furie des bûcherons et des orpailleurs.
Digo-lhe isso mesmo. Ele ri-se, com uma risada seca e franca, expulsando o ar pelas narinas. «É verdade», reconhece ele. «Na vida, cumpri o meu programa.»
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- Je le lui dis. Ça le fait rire, d’un petit rire sec et sans aménité, l’air chassé par les narines. « C’est vrai, reconnaît-il. Dans la vie, j’ai exécuté mon programme. »
- Tenir, garder, observer (la parole, une promesse).
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \kũ.pɾˈiɾ\ (langue standard), \kũ.pɾˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \kũ.pɾˈi\ (langue standard), \kũ.pɾˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kũ.pɾˈiɾ\ (langue standard), \kũ.pɾˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo : \kũ.prˈiɾ\ (langue standard), \kũ.prˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda : \kũm.pɾˈiɾ\
- Dili : \kũm.pɾˈiɾ\
Références
modifier- « cumprir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage