combler
Étymologie
modifierVerbe
modifiercombler \kɔ̃.ble\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Remplir jusque par dessus les bords.
Combler une mesure.
- Faire que ce qui était creux ne le soit plus.
Venise aura le sort d'Alger, […]. Un jour, par mesure sanitaire, on comblera tous les canaux. Il y passera des tramways de banlieue, c'est à dire des trains de cinq voitures.
— (Pierre Louÿs, La ville plus belle que le monument, dans Archipel, 1932)Après le « mur murant » de 1786, les fortifications de 1840 ont été démolies pierre par pierre, et la terre de leurs glacis à servi à combler les fossés de défense dont on l'avait tirée.
— (Jean Valmy-Baysse, La curieuse aventure des boulevards extérieurs, Éditions Albin-Michel, 1950, page 243)
- (Sens figuré) Remplir un vide, compenser un défaut.
Être ultra-resserré sans la balle et déployé avec, une stratégie qui permet de combler les lacunes individuelles quand le ballon est perdu.
— (Julien Momont, Christophe Kuchly, Raphaël Cosmidis, Les entraîneurs révolutionnaires du football, 2017)
- (Par extension) Satisfaire ; exaucer.
— C’est bon ?
— (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
— À combler le Prophète, murmura Mokkhi.Privilégiez le naturel et la simplicité. Cela comblera d’aise la personne qui vous chérit le plus.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 36)En rentrant du dîner, j'ai couché avec Seb dans sa Maserati, mais je n’étais pas comblée, alors, j'ai rappelé N. Il n'a pas décroché et n'a pas répondu à mon sexto non plus. Je suis dépitée et frustrée.
— (Rose Émilien, Les Michetonneuses, Éditions Don Quichotte, 2016)
- Charger.
J'ai été comblé de faveurs.
Mes succès scolaires la comblaient d’orgueil.
— (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 25)
- (Vieilli) Mettre le comble à quelque chose, le rendre complet.
Il a comblé sa perfidie.
Cette perte a comblé ses infortunes.
Synonymes
modifier- bichonner
- cajoler
- câliner
- chérir
- chouchouter
- choyer
- coucounner
- couver
- dorloter
- entourer
- gâter
- mignarder
- mignoter
- pouponner
- prendre soin de
- s’occuper de
- soigner
Dérivés
modifier- combler la mesure (se rendre coupable d’un dernier crime ou de fautes réitérées qui ne permettent plus d’espérer de pardon)
- recombler
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierFaire que ce qui était creux ne le soit plus. (2)
(Sens figuré) Remplir un vide, compenser un défaut. (3)
(Vieilli) Mettre le comble à quelque chose, le rendre complet. (6)
Traductions à trier
modifier- Allemand : überschütten (de)
- Espagnol : colmar (es)
- Espéranto : superŝuti (eo)
- Hébreu ancien : זבל (*) masculin
- Ido : plenigar (io)
- Italien : colmare (it)
- Néerlandais : bedelven (nl), overstelpen (nl), verpletteren (nl), (op)(aan)vullen (nl)
Prononciation
modifier- \kɔ̃.ble\
- France : écouter « combler [kɔ̃.ble] »
- France (Vosges) : écouter « combler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « combler [Prononciation ?] »
Références
modifier- Larousse du XXe siècle, 1928-1933
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- De comble.
Verbe
modifiercombler \Prononciation ?\ transitif
- (Agriculture) Maintenir le chargement d’une charrette au moyen d’un comble (genre de grosse corde).
Références
modifier- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I