chão
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | chão | chãos |
Féminin | chã | chãs |
chão \ʃˈɐ̃w\ (Lisbonne) \ʃˈə̃w\ (São Paulo) masculin
- Plat, plan, uni.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Simple.
uma arquitetura chã.
- une architecture simple.
Synonymes
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
chão | chãos |
chão \ʃˈɐ̃w\ (Lisbonne) \ʃˈə̃w\ (São Paulo) masculin
- Terre, sol.
área do chão.
- surface au sol.
trabalho de chão.
- travail au sol.
rés ao chão.
- au ras du sol.
#* um chão de flores.
- un champ de fleurs.
Após a pancada inicial, com o docente caído no chão, "o arguido, continuando na posse do referido ferro, desferiu-lhe várias pancadas, tentando atingi-lo na cabeça, enquanto dizia 'eu mato-te', só não o tendo conseguido atingir na cabeça em virtude de o professor ter tentado defender-se, agitando os braços e as pernas".
— ((DN/Lusa), « Aluno que agrediu professor com ferro em Felgueiras acusado de tentativa de homicídio », dans Diário de Notícias, 26 octobre 2023 [texte intégral])- Après le premier coup, l’enseignant ayant tombé sur le sol, "l’accusé, toujours en possession de l'objet métallique mentionné ci-avant, l’a frappé à plusieurs reprises, essayant de le frapper à la tête, tout en disant "je vais te tuer", ne réussissant à le frapper à la tête que parce que l’enseignant a essayé de se défendre en agitant les bras et les jambes".
A nossa casa diferia das demais palhotas. Era feita de cimento, com telhados de zinco, apetrechada de quartos, sala e cozinha interior. Sobre o chão espalhavam-se tapetes e nas janelas pendiam poeirentos cortinados.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Notre maison différait des autres paillotes. Elle était en ciment, avec des toits en zinc, équipée de chambres, d’un salon et d’une cuisine intérieure. Des tapis jonchaient le sol et des rideaux poussiéreux pendaient aux fenêtres.
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \ʃˈɐ̃w\ (langue standard), \ʃˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \ʃˈə̃w\ (langue standard), \ʃˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ʃˈɐ̃w\ (langue standard), \ʃˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \ʃˈãw\ (langue standard), \ʃˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \ʃˈɐ̃w\
- Dili : \ʃˈə̃w\
- Porto (Portugal) : écouter « chão [ʃˈɐ̃w] »
- États-Unis : écouter « chão [ʃˈɐ̃w] »
Références
modifier- « chão », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- chão sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierchão \Prononciation ?\
- Cordage ; corde.
Đánh chão
- Tordre un cordage
Buộc bằng chão
- Attacher avec une corde
dai như chão
- Très tenace ; qui traînasse
Câu chuyện dai như chão
- Conversation qui traînasse
Prononciation
modifierParonymes
modifierRéférences
modifier- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage