acception
Étymologie
modifier- Emprunté au latin acceptio (« action de recevoir, approbation ») lui-même dérivé de accipere (« prendre, recevoir »). De la même famille que capiare (prendre possession)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
acception | acceptions |
\ak.sɛp.sjɔ̃\ |
acception \ak.sɛp.sjɔ̃\ féminin
- Sens particulier dans lequel un mot est utilisé.
Ce défaut est celui des esprits cultivés, mais stériles ; ils ont des mots en abondance, point d’idées ; ils travaillent donc sur les mots, et s’imaginent avoir combiné des idées, parce qu’ils ont arrangé des phrases, et avoir épuré le langage quand ils l’ont corrompu en détournant les acceptions.
— (Georges Louis Leclerc Buffon, Traité du style)C’était en somme, avec sa peau blanche, sa haute taille et ses larges épaules, un fort beau cavalier dans l’acception ordinaire du mot.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)C’était dans toute l’acception du mot, un gosse naïf, heureux de jouer à l’explorateur.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Ce mot, dans son acception la plus naturelle, dans son acception la plus étendue, dans son acception rigoureuse, signifie, etc.
- (Vieilli) Fait de tenir compte injustement d’une condition, d’une qualité ou d’une opinion. Sorte de préférence qu’on a pour une personne au préjudice d’une autre.
Le premier soin du parti prêtre avait été de prêcher la croisade contre l’Université […]. L’intolérance et le fanatisme allaient si loin, que M. l’abbé Éliça-Garay, inspecteur en chef des collèges, enjoignait expressément aux professeurs de donner les prix à ceux des élèves qui remplissaient avec le plus de ponctualité leurs devoirs religieux, sans acception de mérite, de travail et de talent.
— (Eugène de Mirecourt (1880), Méry, collection des Contemporains éditée par Roret, 1854)Instituons des règlements de justice et de paix auxquels tous soient obligés de se conformer, qui ne fassent acception de personne, et qui réparent en quelque sorte les caprices de la fortune en soumettant également le puissant et le faible à des devoirs mutuels.
— (Jean-Jacques Rousseau, Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi les hommes, 1755, deuxième partie, alinéa 31)Zadig entra dans le temple en sautant à pieds joints et il prouva ensuite, par un discours éloquent, que le Dieu du ciel et de la terre, qui n’a acception de personne, ne fait pas plus de cas de la jambe gauche que de la jambe droite.
— (Voltaire, Zadig ou la Destinée, VII. Les disputes et les audiences, 1748)La loi ne fait acception de personne et s’applique également à tous, et tous ont droit à la même protection et au même bénéfice de la loi, indépendamment de toute discrimination…
— (Charte canadienne des droits et libertés, art. 15(1), 1982)
Dérivés
modifierSynonymes
modifier- sens (1)
Traductions
modifier- Allemand : Bedeutung (de) féminin
- Anglais : sense (en) (1), meaning (en) (1)
- Arabe : مُرَادٌ (ar) (murâr)
- Catalan : accepció (ca)
- Croate : akcept (hr)
- Espagnol : acepción (es), aceptación (es)
- Italien : accezione (it)
- Néerlandais : betekenis (nl) féminin
- Occitan : accepcion (oc)
- Same du Nord : árvádus (*), mearkkahus (*), mearkkašupmi (*)
- Suédois : hänsyn (sv)
- Wallon : sinsyince (wa) féminin
Prononciation
modifier- La prononciation \ak.sɛp.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France (Lyon) : écouter « acception [Prononciation ?] »
- France : écouter « acception [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « acception [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierVoir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (acception), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin acceptio.
Nom commun
modifieracception *\Prononciation ?\ féminin
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage