劇
Caractère
modifier- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 刀+ 13 trait(s) - Nombre total de traits : 15
- Codage informatique : Unicode : U+5287 - Big5 : BC40 - Cangjie : X卜人中弓 (XYOLN) - Quatre coins : 22200
- Signification : pièce de théâtre, drame
- Forme alternative : 剧
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0144.340
- Morobashi: 02218
- Dae Jaweon: 0325.120
- Hanyu Da Zidian: 10358.030
Sinogramme
modifier劇
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
modifierSimplifié | 剧 |
---|---|
Traditionnel | 劇 |
劇 \t͡ɕy˥˩\
Dérivés
modifierAdjectif
modifierSimplifié | 剧 |
---|---|
Traditionnel | 劇 |
劇 \t͡ɕy˥˩\
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕy˥˩\
- cantonais \kʰɛːk˨\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : khiak
- Meixian, Guangdong : kiag⁵
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : giók, kiŏk
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : kia̍k, ke̍k, kio̍k, khia̍k
- Chaozhou, peng'im : giah⁸
- wu
- Wiktionary : jjiq (T5), jjiaq (T5)
- chinois médiéval \ɡˠiæk̚\
- chinois archaïque
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
modifier劇
- Hangeul : 극
- Eumhun : 심할 극
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : geuk
- Romanisation McCune-Reischauer : kŭk
- Yale : kuk
Dérivés
modifier- 劇場 극장 : (endroit) théâtre, cinéma
- 悲劇 비극 : tragédie
- 演劇 연극 : pièce de théâtre
- 史劇 사극 : drame historique
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
modifier劇
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- On’yomi : げき (geki), けき (keki), ぎゃく (gyaku)
- Kun’yomi : はげしい (hageshii)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
modifierAdjectif
modifier劇 (kịch)
Verbe
modifier劇 (kịch)
Références
modifier- ↑ a b c et d 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 322 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org